Traducción generada automáticamente

Quand la liberté s'envole
Salvatore Adamo
Cuando la libertad se eleva
Quand la liberté s'envole
Cuando la libertad se elevaQuand la liberté s'envole
Cuando ni los barrotes, ni las cadenas pueden detenerlaQuand ni les barreaux, ni les chaînes ne peuvent laretenir
Cuando la libertad se eleva al grito de una madre que para dar vidaQuand la liberté s'envole au cri d'une mère qui pour donner lavie
Se desgarran cuando un pueblo entero extiende los brazos hacia el cieloSe déchire quand un peuple entier tend les bras vers le ciel
Para acariciarla, para tocarle las alasPour la caresser pour lui toucher les ailes
Entonces es basta, a nosotros la bastilla y bastaAlors c'est basta a nous la bastille et basta
Abajo todas las tiranías, abajoA bas toutes les tyrannies à bas
Aunque nos quede cambiar el mundoMême s'il nous reste à changer le monde
Ya podemos respirar el aire renovadoOn peut déjà respirer l'air tout neuf
De este hermoso verano noventa y nueve!De ce bel été quatre-vingt-neuf!
Cuando la libertad se elevaQuand la liberté s'envole
Por encima de las tierras empapadasPar-dessus les terres gorgées
Del sangre de los inocentes, cuando la libertad se elevaDu sang des innocents quand la liberté s'envole
Por encima del odio y el miedo, irresistiblementePar-dessus la haine et la peur irrésistiblement
Cuando ni siquiera los soldados saben ya por quéQuand même les soldats ne savent plus pourquoi
Disparar contra sus hermanos en nombre de qué leyTirer sur leurs frères au nom de quelle loi
Entonces es basta, a nosotros la bastilla y bastaAlors c'est basta à nous la bastille et basta
Abajo todas las tiranías, abajoA bas toutes les tyrannies à bas
Aunque nos quede cambiar el mundoMême s'il nous reste à changer le monde
Ya podemos respirar el aire renovadoOn peut déjà respirer l'air tout neuf
De este hermoso verano noventa y nueve!De ce bel été quatre-vingt-neuf!
Cuando la libertad se eleva, aunque creíamos que estaba rotaQuand la liberté s'envole alors qu'on la croyait brisée
Aplastada para siempre, cuando la libertad se elevaTerrassée pour toujours quand la liberté s'envole
Cuando todos aquellos que la habían pisoteado la suplican a su vezQuand tous ceux qui l'avaient bafouée la supplient à leur tour
Es que a pesar de todo, aún podemos creer en elloC'est que malgré tout on peut encore y croire
Y si no es por nosotros, para embellecer la historiaEt si c'n'est pas pour nous pour embellir l'histoire
Entonces es basta, a nosotros la bastilla y basta!Alors c'est basta a nous la bastille et basta!
Abajo todas las tiranías, abajoA bas toutes les tyrannies à bas
Aunque nos quede cambiar el mundoMême s'il nous reste à changer le monde
Ya podemos respirar el aire renovadoOn peut déjà respirer l'air tout neuf
De este hermoso verano noventa y nueve!De ce bel été quatre-vingt-neuf!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: