Traducción generada automáticamente

Si jamais
Salvatore Adamo
Si alguna vez
Si jamais
Si alguna vez en un día de cucarachaSi jamais en un jour de cafard
De repente quiso verme de nuevoIl te prenait soudain l'envie de me revoir
Si el arrepentimiento te toma la manoSi jamais le regret te prend la main
Síguelo, no dudes si te lleva a míSuis-le n'hésite pas s'il te conduit vers moi
Lo olvidaríaMoi j'oublierais
El daño que me has hechoLe mal que tu m'as fait
Me callaréJe me tairais
Espero que vuelvasPourvu que tu reviennes
Si alguna vezSi jamais
Si alguna vezSi jamais
Podrías entenderloTu pouvais comprendre
Si alguna vezSi jamais
Que me quedaré esperándoteQue je reste à t'attendre
Si alguna vezSi jamais
Vamos, serás mi reinaViens, tu serais ma reine
Si en la memoria de mis cariciasSi dans le souvenir de mes caresses
Encontraste ternuraTu trouvais la tendresse
¿A quién echas de menos hoy?Qui te manque aujourd'hui
No olvides que al final de una calle desiertaN'oublie pas qu'au bout d'une rue déserte
Mi puerta permanece abierta para tiMa porte te reste ouverte
Ven a perseguir mi aburrimientoViens chasser mon ennui
Lo olvidaríaMoi j'oublierais
El daño que me has hechoLe mal que tu m'as fait
Me callaréJe me tairais
Espero que vuelvasPourvu que tu reviennes
Si alguna vezSi jamais
Si alguna vezSi jamais
Podrías entenderloTu pouvais comprendre
Si alguna vezSi jamais
Que me quedaré esperándoteQue je reste à t'attendre
Si alguna vezSi jamais
Vamos, serás mi reinaViens, tu serais ma reine
Si alguna vezSi jamais
Si alguna vezSi jamais
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la
Si alguna vezSi jamais
Si alguna vezSi jamais
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: