Traducción generada automáticamente

Sur la route des étoiles
Salvatore Adamo
Auf der Straße der Sterne
Sur la route des étoiles
Sie, mit ihren Augen in VorstadtfarbeElle, avec ses yeux couleur banlieue
Farbe der Langeweile, er, seine Wut im Herzen träumt von einem anderen Ort, weit weg vom RegenCouleur d'ennui, lui, sa rage au cœur rêve d'un ailleurs, loin de la pluie
Eines Tages, Lili, ich nehme dich weit weg von hier, zähl auf deinen JohnnyUn d'ces jours, Lili, j't'emmène loin d'ici, compte sur ton Johnny
Auf der Straße der Sterne, werden wir uns wiedersehenSur la route des étoiles, on se reverra
Auf der Straße der Sterne, werden wir uns wiedersehenSur la route des étoiles, on se reverra
Sie, ein wenig verloren, die schon lange nicht mehr daran glaubtElle, un peu perdue qui n'y croit plus depuis longtemps
Er, der sich nicht resigniert, glaub mir, heute Abend ist der heiße CoupLui, qui se résigne pas, ce soir crois-moi c'est le coup fumant
Am Ende der Nacht Diamanten, Rubine, die nur auf ihn wartenAu bout de la nuit des diams, des rubis qui n'attendent que lui
Auf der Straße der Sterne, werden wir uns wiedersehenSur la route des étoiles, on se reverra
Auf der Straße der Sterne, werden wir uns wiedersehenSur la route des étoiles, on se reverra
Allein in der schlafenden Stadt, spielt Johnny sein LebenSeul dans la ville endormie, Johnny joue sa vie
Wenn das Glück ihm zulächelt, hat er das ParadiesSi la chance lui sourit, a lui le paradis
Doch ein Blitz leuchtet, Blut in der Nacht, Lili, oh, LiliMais un éclair luit du sang dans la nuit, Lili, oh, Lili
Auf der Straße der Sterne, werden wir uns wiedersehenSur la route des étoiles, on se reverra
Auf der Straße der Sterne, werden wir uns wiedersehenSur la route des étoiles, on se reverra
Sie, die nicht versteht, diese Dinge, die man nur im Kino siehtElle, qui n'comprend pas, ces choses qu'on n'voit qu'au cinéma
Er, in der Zeitung, seine kleine Geschichte, die schlecht endetLui, dans le journal, sa p'tite histoire qui finit mal
Eines Tages, Lili, ich nehme dich weit weg von hier, zähl auf deinen JohnnyUn d'ces jours, Lili, j't'emmène loin d'ici, compte sur ton Johnny
Auf der Straße der Sterne, werden wir uns wiedersehenSur la route des étoiles, on se reverra
Auf der Straße der Sterne, werden wir uns wiedersehenSur la route des étoiles, on se reverra
Auf der Straße der Sterne, werden wir uns wiedersehenSur la route des étoiles, on se reverra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: