Traducción generada automáticamente

Une Mèche de Cheveux
Salvatore Adamo
Uma Mecha de Cabelo
Une Mèche de Cheveux
No fundo do meu sótão, escondido em uma gavetaAu fond de mon grenier blotti dans un tiroir
Um dia eu encontrei um romance de uma noiteUn jour j'ai retrouvé une amourette d'un soir
Ela tinha voado, não sei mais por quêElle s'était envolée je n'sais plus pourquoi
Eu a tinha esquecido há muito tempo jáJe l'avais oubliée depuis longtemps déjà
Em um papel amarelado coberto de poeiraDans un papier jauni recouvert de poussière
Seu corpinho machucado repousava solitárioSon petit corps meurtri reposait solitaire
Ela veio morrer nesse cenário antigoElle était venue mourir dans ce décor antique
Ela veio morrer deixando como relíquiaElle était venue mourir en laissant pour relique
Uma mecha de cabelo que ela me deuUne mèche de cheveux qu'elle m'avait donnée
Uma mecha dos seus cabelos que um dia eu acaricieiUne mèche de ses cheveux qu'un jour j'ai caressée
Uma mecha de cabelo que vinha ressuscitarUne mèche de cheveux qui venait ressusciter
A lembrança dos tempos felizes, o doce miragem de um verãoLe souvenir des temps heureux le doux mirage d'un été
O doce miragem de um verãoLe doux mirage d'un été
Eu sentia minha memória pronta para contar tudoJe sentais ma mémoire prête à tout raconter
Mas eu conhecia a história, preferi sonharMais je connaissais l'histoire j'ai préféré rêver
Nesse dia, é estranho, eu quis acreditar nas fadasCe jour-là c'est étrange j'ai voulu croire aux fées
Mas apertado por um anjo, eu acordeiMais pincé par un ange je me suis réveillé
Uma mecha de cabelo que ela me deuUne mèche de cheveux qu'elle m'avait donnée
Uma mecha dos cabelos que um dia eu acaricieiUne mèche des cheveux qu'un jour j'ai caressée
Uma mecha de cabelo que vinha ressuscitarUne mèche de cheveux qui venait ressusciter
A lembrança dos tempos felizes, o doce miragem de um verãoLe souvenir des temps heureux le doux mirage d'un été
O doce miragem de um verão la la la la la la la la la la...........Le doux mirage d'un étéla la la la la la la la la la...........



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: