Traducción generada automáticamente
Lei
Salvatore Adamo
Ella
Lei
Caminar por las calles desiertas
Cammina per le strade deserte
caminar con paz en el alma
Cammina con la pace nell'anima
y libre nadie puede detenerla
E libera nessuno può fermarla
decidió no quererme más
Ha deciso di non amarmi più
A escondidas acaricio su sombra
Furtivamente accarezzo la sua ombra
pero ya no tengo derecho a tocarla
Ma non ho più il diritto di toccarla
mi gran amor ahora te estoy perdiendo
Mio grande amor ormai ti sto perdendo
y ya no tengo derecho a suplicar
E non ho più il diritto di supplicare
Ella ya no es mi amor
Lei non e più il mio amore
ahora todo el mundo puede amarla
Ormai ciascuno può amarla
Ella ya no recuerda quién soy
Lei non si ricorda più chi sono io
que podría quererla tanto
Che ho potuto amarla tanto
Camina otros brazos que estiras
Cammina altre braccia si tendono
caminar otro corazón espera
Cammina un altro cuore spera
caminar a otra víctima
Cammina verso un'altra vittima
lejos de mí y de nuestro pasado
Lontano da me e dal nostro passato
Y van por las calles desiertas
E se ne vanno per le strade deserte
y se van en silencio y en silencio
E se ne vanno silenziosi e tranquilli
y me voy como un loco naufragio
Ed io vado come un folle relitto
se pierden y matizan cada esperanza
Sono perduto e sfumata ogni speranza
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: