Traducción generada automáticamente

Inch Allah
Salvatore Adamo
God Willing
Inch Allah
I saw the East in its jewelJ'ai vu l'orient dans son écrin
With the moon as a bannerAvec la lune pour bannière
And I planned in a quatrainEt je comptais en un quatrain
To sing to the world its lightChanter au monde sa lumière
But when I saw JerusalemMais quand j'ai vu Jérusalem
Poppy on a rockCoquelicot sur un rocher
I heard a requiem whenJ'ai entendu un requiem quand
When I leaned over itQuand sur lui, je me suispenché
Don't you see, humble chapelNe vois-tu pas, humble chapelle
You who whisper peace on the earthToi qui murmures paix sur laterre
That the birds hide with their wingsQue les oiseaux cachent de leurs ailes
These letters of fire: Danger frontier!Ces lettres de feu: Danger frontière!
The path leads to the fountainLe chemin mène à la fontaine
You would like to fill your bucketTu voudrais bien remplir tonseau
Stop, Mary MagdaleneArrête-toi, Marie-Madeleine
For them, your body is not worth the waterPour eux, ton corps ne vaut pasl'eau
God willing, God willingInch'Allah, Inch'Allah
God willing, God willingInch'Allah, Inch'Allah
And the olive tree weeps its shadowEt l'olivier pleure son ombre
Its tender wife, its friendSa tendre épouse, son amie
Who rests under the rubbleQui repose sous les décombres
Prisoners in enemy landPrisonnières en terre ennemie
On a barbed wire thornSur une épine de barbelés
The butterfly watches the roseLe papillon guette la rose
People are so scatterbrainedLes gens sont si écervelés
That they will repudiate me if I dareQu'ils me répudieront si j'ose
God of hell or God of heavenDieu de l'enfer ou Dieu du ciel
You who are where you seem goodToi qui te trouves ou bon tesemble
On this land of IsraelSur cette terre d'Israël
There are children who trembleIl y a des enfants qui tremblent
God willing, God willingInch'Allah, Inch'Allah
God willing, God willingInch'Allah, Inch'Allah
Women fall under the stormLes femmes tombent sous l'orage
Tomorrow, the blood will be washedDemain, le sang sera lavé
The road is made of courageLa route est faite de courage
One woman for a stoneUne femme pour un pavé
But yes: I saw JerusalemMais oui: J'ai vu Jérusalem
Poppy on a rockCoquelicot sur un rocher
I still hear that requiemJ'entends toujours ce requiem
When I lean over itLorsque, sur lui, je suis penché
Requiem for 6 million soulsRequiem pour 6 millions d'âmes
Who do not have their marble mausoleumQui n'ont pas leur mausolée demarbre
And who, despite the infamous sandEt qui, malgré le sable infâme
Have made 6 million trees growOnt fait pousser 6 millionsd'arbres
God willing, God willingInch'Allah, Inch'Allah
God willing, God willingInch'Allah, Inch'Allah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: