Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72
Letra

Geduld

Pazienza

(Kumpel, es ist neun)(Amico, son le nove)
Eh, ja, es ist neunEh, già, son le nove
(Kumpel, du hast uns belogen)(Amico, c’hai mentito)
Aber wer hat euch belogen?Ma chi vi ha mentito?
(Fantastische Mädchen)(Fantastichi ragazze)
Sie werden gleich ankommenTra poco arriveranno
(Kumpel, du hast uns belogen, also wehe dir)(Amico, c’hai mentito, perciò guai a te)
Aber nein, ich versichere euchMa no, vi assicuro
(Wir sind schon versichert!)(Siam già assicurati!)
Sie kommen in einem MomentVerranno tra un momento
(Welches schöne Treffen!)(Che bell’appuntamento!)
Aber sie haben es versprochenMa loro l’han promesso
(Es war ein großer Erfolg)(È stato un bel successo)
Sie haben mir das Wort gegeben, dass sie zu dritt kommenMi han dato la parola che verranno in tre
Aber Geduld, Geduld, Geduld nochPerò, pazienza, pazienza, pazienza ancor
Die Mädchen müssen sich vorbereitenLe ragazze si devono preparar
Es ist erst eine Stunde, dass wir hier sindÈ solamente un’ora che siamo qui
Je länger wir warten, desto schöner werden wir sie findenPiù aspettiamo, più belle le troverem
Singen wir ein Lied: Die Zeit wird vergehen, vergehen, vergehenCantiamo una canzone: Il tempo passerà, passerà, passerà

(Kumpel, es ist zehn)(Amico, son le dieci)
Was sagt ihr, es ist zehn?Che dite, son le dieci?
(Kumpel, du hast uns betrogen)(Amico, c’hai truffati)
Aber wer hat euch betrogen?Ma chi vi ha truffati?
(Wir bringen dich in Ordnung)(Noi ti mettiamo a posto)
Vielleicht haben sie den falschen Ort gewähltForse han sbagliato posto
(Du bist schuld, also wehe dir)(È tutta colpa tua, perciò guai a te)
Aber nein, Geduld, Geduld, Geduld nochMa no, pazienza, pazienza, pazienza ancor
Die Mädchen müssen sich vorbereitenLe ragazze si devono preparar
Es ist erst eine Stunde, dass wir hier sindÈ solamente un’ora che siamo qui
Je länger wir warten, desto schöner werden wir sie findenPiù aspettiamo, più belle le troverem
Singen wir ein Lied: Die Zeit wird vergehen, vergehen, vergehenCantiamo una canzone: Il tempo passerà, passerà, passerà

(Ich sehe sie dort an der Ecke)(Le vedo lì al cantone)
Kumpel, du bist eine EckeAmico, sei un cantone
(Aber was machen sie jetzt?)(Ma adesso cosa fanno?)
Kumpel, sie gehen wegAmico, se ne vanno
(Mit diesen hässlichen Gesichtern)(Con quelle brutte facce)
Kumpel, was willst du sagen?Amico, che vuoi dire?
(Ihr habt sie erschreckt, sie werden nicht mehr kommen)(Le avete spaventate, non verranno più


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección