Traducción generada automáticamente
The Wild Wild Berry
Sam Lee
La baya salvaje
The Wild Wild Berry
El joven vino de la caza débil y cansadoYoung man came from hunting faint and weary
¿Qué significa todo mi amor, querida?What does ail my love, my dearie?
Oh madre querida, háganse mi camaO mother dear, let my bed be made
Porque siento la queja de la solanácea leñosaFor I feel the gripe of the woody nightshade
Acuéstese, dulce RandallLie low, sweet randall
Vengan todos los jóvenes que coman bienCome all you young men that do eat full well
Y los que sups justo felizAnd them that sups right merry
Es mucho mejor, te suplico, comer sapos para tu carne'Tis far better, I entreat, to eat toads for your meat
Que comer de la baya salvaje, salvajeThan to eat of the wild, wild berry
Este joven, bueno, murió justo prontoThis young man, well, he died fair soon
A la luz de la luna de los cazadoresBy the light of the hunters' moon
No fue por perno, ni por hoja'Twas not by bolt, nor yet by blade
Pero las hojas y las bayas de la solanácea leñosaBut the leaves and the berries of the woody nightshade
El falso amor de este señor, bueno, la colgaron en altoThis lord's false love, well, they hanged her high
Porque fue por sus obras que su señor murieraFor 'twas by her deeds that her lord should die
Dentro de sus cerraduras entrelazaban una trenzaWithin her locks they entwined a braid
De las hojas y las bayas de la solanácea leñosaOf the leaves and the berries of the woody nightshade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: