Traducción generada automáticamente

Shades Of Grey
Sam Sparro
Tonos de Gris
Shades Of Grey
Le dije al sol que no me iluminaraI told the sun not to shine on me
Quiero quedarme adentro todo el díaI wanna stay inside all day
Mirando por la ventana tratando de buscarteStare at the window tryna look for you
Vi dieciséis tonos de grisI saw sixteen shades of grey
(Estoy de capa caída, nena)(I'm under the weather, baby)
Ni siquiera contestaré mi puertaI won't even answer my door
No puedo salir de mi camaI can't get out of my bed
Intento sacarte de mi cabeza (Estoy de capa caída, nena)I'm tryna get you out of my head (I'm under the weather, baby)
El verano nunca se sintió tan cálidoThe summer's never felt as warm
Las flores nunca olieron igualThe flowers never smelled the same
Nuestro amor era como la tormenta perfectaOur love was like the perfect storm
Me estoy ahogando bajo tu lluviaI'm drowning underneath your rain
Cerré mi corazón y escondí la llaveI locked my heart up and I hid away the key
Pero sabía dónde la puse, cuando vuelvas a míBut I knew where I put it, when you come back to me
Soy un hombre adulto, pero lloré en mi almohadaI'm a grown man, but I cried in my pillow
No puedo hacer nada cuando mi corazón está en el limbo (Estoy de capa caída, nena)Can't do a thing when my heart is in limbo (I'm under the weather, baby)
Ni siquiera contestaré mi puertaI won't even answer my door
No puedo salir de mi camaI can't get out of my bed
Intento sacarte de mi cabeza (Estoy de capa caída, nena)I'm tryna get you out of my head (I'm under the weather, baby)
El verano nunca se sintió tan cálidoThe summer's never felt as warm
Las flores nunca olieron igualThe flowers never smelled the same
Nuestro amor era como la tormenta perfectaOur love was like the perfect storm
Me estoy ahogando bajo tu lluviaI'm drowning underneath your rain
Cuando haces lo que haces vas a lastimar a alguienWhen you do what you do you're gonna hurt somebody
Lastimar a alguien, lastimar a alguienHurt somebody, hurt somebody
Cuando haces lo que haces vas a lastimar a alguienWhen you do what you do you're gonna hurt somebody
Perder a alguien, nunca conociste a alguienLose somebody, never knew somebody
Podría ser tan audaz, ser tan fríoCould be so bold, be so cold
Vas a anhelarme cuando envejezcasYou're gonna yearn for me when you get old
Cuando haces lo que haces, podrías extrañar a alguienWhen you do what you do, you might miss somebody
Extrañar a alguien, nenaMiss somebody baby
Ni siquiera contestaré mi puertaI won't even answer my door
No puedo salir de mi camaI can't get out of my bed
Intento sacarte de mi cabeza (Estoy de capa caída, nena)I'm tryna get you out of my head (I'm under the weather, baby)
El verano nunca se sintió tan cálidoThe summer's never felt as warm
Las flores nunca olieron igualThe flowers never smelled the same
Nuestro amor era como la tormenta perfectaOur love was like the perfect storm
Me estoy ahogando bajo tu lluviaI'm drowning underneath your rain
Ni siquiera contestaré mi puertaI won't even answer my door
No puedo salir de mi camaI can't get out of my bed
Intento sacarte de mi cabezaI'm tryna get you out of my head
(Estoy de capa caída, nena)(I'm under the weather, baby)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Sparro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: