Traducción generada automáticamente
Maracatu Maculelê
Sambambaia Sound Club
Maracatu Maculelê
Maracatu Maculelê
Qu'est-ce que t'as, hein ?Que que tu tens, é?
Qu'est-ce que t'as, dis ?Que que tu tens, hein?
Qu'est-ce que t'as.Que que tu tens.
Comment ça va, où ça, c'est quoi.Como é que é, cadê, qual é.
Ilhiaê ou maculelê ?Ilhiaê ou maculelê?
Alors c'était quoi, ciranda ou boi ?Então que foi, ciranda ou boi?
Ou c'était ça, ou c'était toi.Ou era é, ou era tu.
Ou carnaval, ou au final, maracatu.Ou carnaval, ou afinal, maracatu.
Je suis sorti dans la rue, j'suis allé à la laguneSaí pra rua fui pra lagoa
à ne rien faire en pensant à toificar a toa pensando em tu
j'suis allé pour regarder, j'suis allé pour écouterfui pra assistir fui pra ouvir
le bloc du maracatuo bloco do maracatu
j'ai voulu oublier, j'ai fui, je suis partiquis esquecer fugi sai
du Sambaqui, j'suis allé à la lagunedo Sambaqui fui pra Lagoa
j'ai réalisé que tu n'écoutais pas le maracatulembrei que tu não ouvia o maracatu
et ta voix résonne encore en moi.e a tua voz ainda me soa
Je me souviens d'un jour où tu disaisLembro de um dia tu dizer
que c'était lundu batuquejêque era lundu batuquejê
je me souviens d'un jour c'était forrólembro de um dia era forró
tu l'as confondu avec carimbótu comfundiu com carimbó
mais ne confonds pas maracatu avec maculelêmas não confunda maracatu com maculelê
ne confonds pas maracatu avec maculelênão confunda maracatu com maculelê
ne confonds pas maracatu avec maculelênão confunda maracatu com maculelê
ne confonds pas maracatu avec maculelê.não confunda maracatu com maculelê
Quand j'ai entendu ce sonquando ouvi aquele som
j'ai pensé que c'était bien mais j'ai pas voulu y croirepensei que bom mas não quis crer
dans le bloc du maracatuno bloco do maracatu
j'ai vu que c'était toi qui jouais du xequerêvi era tu tava tocando xequerê
mon cerveau a fondu ?o meu miolo ficou mole?
c'était du folklore ou c'était toi ?era folclore ou era tu?
le son, le peuple, la confusiono som, o povo, a confusão
c'était du baião ? maracatu ?era baião? maracatu?
je me souviens d'un jour où tu pensaislembro de um dia tu pensar
que c'était milonga boi-bumbáque era milonga boi-bumbá
je me souviens d'un jour c'était unbigadalembro de um dia era umbigada
tu l'as confondu avec emboladatu confindiu com embolada
mais ne confonds pas maracatu avec maculelêmas não confunda maracatu com maculelê
ne confonds pas maracatu avec maculelênão confunda maracatu com maculelê
ne confonds pas maracatu avec maculelênão confunda maracatu com maculelê
ne confonds pas maracatu avec maculelê.não confunda maracatu com maculelê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sambambaia Sound Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: