Traducción generada automáticamente
Noch Ein Liebeslied
Samuel Harfst
Otra Canción de Amor
Noch Ein Liebeslied
Refrán: sé que hay tantas canciones sobre amor que nadie realmente necesita, cuando nadie cree en ellas. Enamorado, comprometido, mentiroso, desesperadamente construido. Pero tú simplemente no me dejas perder la fe en ello.Refrain: ich weiß, es gibt schon so viele lieder über liebe, die kein mensch wirklich braucht, wenn niemand mehr dran glaubt. verliebt, verlobt, verlogen, verzweifelt konstruiert. doch du lässt mich den glauben daran einfach nicht verlier'n.
Fue un largo camino hasta aquí. El fuego sobre el mar. Con las cabezas en la arena, con las cabezas contra la pared. ... con las cabezas contra la pared.Es war ein weiter weg bis hierher. das feuer über das meer. mit den köpfen tief im sand, mit den köpfen durch die wand. ... mit den köpfen durch die wand.
Refrán: sé que hay tantas canciones sobre amor que nadie realmente necesita, cuando nadie cree en ellas. Enamorado, comprometido, mentiroso, desesperadamente construido. Pero tú simplemente no me dejas perder la fe en ello.Refrain: ich weiß, es gibt schon so viele lieder über liebe, die kein mensch wirklich braucht, wenn niemand mehr dran glaubt. verliebt, verlobt, verlogen, verzweifelt konstruiert. doch du lässt mich den glauben daran einfach nicht verlier'n.
Muchas metas falladas, el final casi alcanzado. Y si somos honestos, tantas veces hubiera sido fácil rendirse. Es tan fácil rendirse.So manches ziel verfehlt, das ende fast erreicht. und wenn wir ehrlich sind, wär es so oft leicht gewesen, aufzugeben. es ist so leicht, aufzugeben.
Refrán: sé que hay tantas canciones sobre amor que nadie realmente necesita, cuando nadie cree en ellas. Enamorado, comprometido, mentiroso, desesperadamente construido. Pero tú simplemente no me dejas perder la fe en ello. ...no quiero simplemente perder la fe en ello.Refrain: ich weiß, es gibt schon so viele lieder über liebe, die kein mensch wirklich braucht, wenn niemand mehr dran glaubt. verliebt, verlobt, verlogen, verzweifelt konstruiert. doch du lässt mich den glauben daran einfach nicht verlier'n. ...ich will den glauben daran einfach nicht verlier'n.
Intenté separarnos. Algo nos mantiene unidos, incluso si no lo entendemos. Chocamos contra un iceberg, sin hundirnos. El final ya estaba allí hace mucho tiempo. Afortunadamente nos pasamos por alto.Ich habe versucht, uns auseinander zu reißen. etwas hält uns zusammen, auch wenn wir es nicht begreifen. eisberg gerammt, ohne unter zu gehen. das ende war schon längst da. wir haben uns zum glück übersehen.
Refrán: sé que hay tantas canciones sobre amor. Espero que haya espacio para una más.Refrain: ich weiß, es gibt schon so viele lieder über liebe. ich hoff', es ist noch platz für eins.
Te lo he dicho mil veces, lo he querido cien veces más. Te amo, aunque no siempre parezca así. //:No quiero simplemente perderte. No quiero simplemente perderte. No puedo simplemente perderte. ://Ich hab's dir tausend mal gesagt, hundert mal so gemeint. ich lieb' dich, auch wenn es nicht immer so scheint. //:will dich einfach nicht verlier'n. will dich einfach nicht verlier'n. kann dich einfach nicht verlier'n. ://
Refrán: enamorado, comprometido, mentiroso, desesperadamente construido. Pero tú simplemente no me dejas perder la fe en ello.Refrain: verliebt, verlobt, verlogen, verzweifelt konstruiert. doch du lässt mich den glauben daran einfach nicht verlier'n.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel Harfst y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: