Traducción generada automáticamente

De Lo Más Profundo
Samuel Hernandez
Uit het Diepste van Mijn Hart
De Lo Más Profundo
Uit het diepste van mijn hartDe lo más profundo de mi corazón
Ontstaat dit lied, om Uw naam te erenNace está canción, para adorar Tu nombre
Uit het diepste van mijn hartDe lo más profundo de mi corazón
Ontstaat dit lied, zodat de mensen wetenNace está canción, para que sepan los hombres
Dat U een deel van mij bent, dat U echt bentQue Tú eres parte de mí que eres real
Omdat ik U voel met het verstrijken van de urenPorque te siento al pasar de las horas
Omdat ik begin te trillen als U me aanraaktPorque comienzo a temblar si me tocas
Ik weet dat U hier bent, ik weet dat U hier bentSé que estás aquí, sé que estás aquí
En in de lofzang van Uw volk, is U te horenY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
En in de lofzang van Uw volk, is U te horenY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
Uit het diepste ben ik U dankbaar, dank U Heer, omdat ik in U blijfDe lo más profundo yo te agradezco, gracias te doy Señor porque en ti yo permanezco
Vandaag wijd ik dit lied aan U en met zegen, wil ik U verhogen en U mijn aanbidding gevenHoy te dedico está canción y con bendición, quiero exaltarte y brindarte mi adoración
Daarom geef ik uit genade wat ik uit genade heb ontvangen, en nu ben ik een vastberaden manPor eso yo por gracia doy lo que por gracia he recibido, y ahora soy un hombre decidido
U heeft me bevrijd van de dood en mijn verleden vergetenMe libraste de la muerte y olvidaste mi pasado
Vandaag wil ik U aanbidden met de gave die U me heeft gegevenHoy quiero adorarte con el don que Tú me has dado
Met het verstrijken van de uren, voel ik Uw aanwezigheid, want het is mijn geloofAl pasar de las horas, siento tu presencia, pues es mi creencia
U bent de God van de excellentieTú eres el Dios de la excelencia
En omdat U een deel van mij bent, ben ik dankbaar; met U ben ik gegroeidY por ser parte de mí estoy agradecido; contigo he crecido
Want U heeft me altijd gezegendPues siempre me has bendecido
Voor de rest van mijn dagen zal ik U prijzen en aan het einde van mijn pad weet ik dat ik zal overwinnenPor el resto de mis días te alabaré y al final de mi camino sé que venceré
Uit het diepste bent U een deel van mijn wezen en alleen in U, mijn God, zal ik vertrouwenDe lo más profundo eres parte de mí ser y solo en ti mi Dios confiaré
Uit het diepste van mijn hartDe lo más profundo de mi corazón
Ontstaat dit lied, om Uw naam te erenNace está canción, para adorar Tu nombre
Uit het diepste van mijn hartDe lo más profundo de mi corazón
Ontstaat dit lied, zodat de mensen wetenNace está canción, para que sepan los hombres
Dat U een deel van mij bent, dat U echt bentQue Tú eres parte de mí, que eres real
Omdat ik U voel met het verstrijken van de urenPorque te siento al pasar de las horas
Omdat ik begin te trillen als U me aanraaktPorque comienzo a temblar si me tocas
Ik weet dat U hier bent, ik weet dat U hier bentSé que estás aquí, sé que estás aquí
En in de lofzang van Uw volk, is U te horenY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
En in de lofzang van Uw volk, is U te horenY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
Ik dank U uit het diepste voor alle zegeningen die U me heeft gegeven. Vandaag zing ik uit het diepste, want hoewel ik gefaald heb, heeft U me niet verlaten. Uw aanwezigheid is altijd bij me en hoewel ik me verwijder, laat U me nooit alleen. Ik struikel en U tilt me op, want na de val bent U degene die blijftTe agradezco de lo más profundo todas las bendiciones que Tú me has entregado. Hoy te canto de lo más profundo porque aunque he fallado, Tú no me has dejado. Tu presencia siempre me acompaña y aunque yo me alejo Tú nunca me dejas. Me tropiezo y Tú me levantas porque después de la caída Tú eres el que queda
In goede en slechte tijden bent U altijd bij me, toen ik niemand had, was U mijn vriend, in koude momenten was U mijn schuilplaats, met Uw kracht versloeg U mijn vijanden. Aan U geef ik mijn leven en mijn vertrouwen, en door dit lied geef ik U mijn lof, daarom zing ik vandaag uit het diepste, want ik leef dankbaar en laat de wereld het wetenEn las buenas y en las malas siempre estás conmigo, cuando no tenia a nadie Tú fuiste mi amigo, en los momentos de frio Tú has sido mi abrigo, con tu fuerza derrotaste a mis enemigos. A ti entrego mi vida y mi confianza, y a través de está canción te doy mi alabanza, es por eso que hoy te canto de lo más profundo, pues yo vivo agradecido y que lo sepa el mundo
Dat U een deel van mij bent, dat U echt bentQue Tú eres parte de mí, que eres real
Omdat ik U voel met het verstrijken van de urenPorque te siento al pasar de las horas
Omdat ik begin te trillen als U me aanraaktPorque comienzo a temblar si me tocas
Ik weet dat U hier bent, ik weet dat U hier bentSé que estás aquí, sé que estás aquí
En in de lofzang van Uw volk, is U te horenY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
En in de lofzang van Uw volk, is U te horenY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
Uit het diepste van mijn hartDe lo más profundo de mi corazón
Ontstaat dit lied, om Uw naam te eren.Nace está canción, para adorar Tu nombre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel Hernandez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: