Traducción generada automáticamente

De Lo Más Profundo
Samuel Hernandez
Des Profondeurs de Mon Cœur
De Lo Más Profundo
Des profondeurs de mon cœurDe lo más profundo de mi corazón
Nait cette chanson, pour adorer Ton nomNace está canción, para adorar Tu nombre
Des profondeurs de mon cœurDe lo más profundo de mi corazón
Nait cette chanson, pour que les hommes sachentNace está canción, para que sepan los hombres
Que Tu es une partie de moi, que Tu es réelQue Tú eres parte de mí que eres real
Parce que je Te sens au fil des heuresPorque te siento al pasar de las horas
Parce que je commence à trembler si Tu me touchesPorque comienzo a temblar si me tocas
Je sais que Tu es ici, je sais que Tu es iciSé que estás aquí, sé que estás aquí
Et dans la louange de Ton peuple, on peut T'entendreY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
Et dans la louange de Ton peuple, on peut T'entendreY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
Des profondeurs, je Te remercie, merci Seigneur car en Toi je demeureDe lo más profundo yo te agradezco, gracias te doy Señor porque en ti yo permanezco
Aujourd'hui je Te dédie cette chanson et avec bénédiction, je veux T'exalter et T'offrir mon adorationHoy te dedico está canción y con bendición, quiero exaltarte y brindarte mi adoración
C'est pourquoi je donne par grâce ce que j'ai reçu par grâce, et maintenant je suis un homme décidéPor eso yo por gracia doy lo que por gracia he recibido, y ahora soy un hombre decidido
Tu m'as libéré de la mort et Tu as oublié mon passéMe libraste de la muerte y olvidaste mi pasado
Aujourd'hui je veux T'adorer avec le don que Tu m'as donnéHoy quiero adorarte con el don que Tú me has dado
Au fil des heures, je sens Ta présence, car c'est ma croyanceAl pasar de las horas, siento tu presencia, pues es mi creencia
Tu es le Dieu de l'excellenceTú eres el Dios de la excelencia
Et parce que Tu es une partie de moi, je suis reconnaissant ; avec Toi j'ai grandiY por ser parte de mí estoy agradecido; contigo he crecido
Car Tu m'as toujours béniPues siempre me has bendecido
Pour le reste de mes jours je Te louerai et à la fin de mon chemin je sais que je vaincraiPor el resto de mis días te alabaré y al final de mi camino sé que venceré
Des profondeurs, Tu es une partie de mon être et seulement en Toi, mon Dieu, je ferai confianceDe lo más profundo eres parte de mí ser y solo en ti mi Dios confiaré
Des profondeurs de mon cœurDe lo más profundo de mi corazón
Nait cette chanson, pour adorer Ton nomNace está canción, para adorar Tu nombre
Des profondeurs de mon cœurDe lo más profundo de mi corazón
Nait cette chanson, pour que les hommes sachentNace está canción, para que sepan los hombres
Que Tu es une partie de moi, que Tu es réelQue Tú eres parte de mí, que eres real
Parce que je Te sens au fil des heuresPorque te siento al pasar de las horas
Parce que je commence à trembler si Tu me touchesPorque comienzo a temblar si me tocas
Je sais que Tu es ici, je sais que Tu es iciSé que estás aquí, sé que estás aquí
Et dans la louange de Ton peuple, on peut T'entendreY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
Et dans la louange de Ton peuple, on peut T'entendreY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
Je Te remercie des profondeurs pour toutes les bénédictions que Tu m'as données. Aujourd'hui je Te chante des profondeurs car même si j'ai échoué, Tu ne m'as pas abandonné. Ta présence m'accompagne toujours et même si je m'éloigne, Tu ne me laisses jamais. Je trébuche et Tu me relèves car après la chute, c'est Toi qui resteTe agradezco de lo más profundo todas las bendiciones que Tú me has entregado. Hoy te canto de lo más profundo porque aunque he fallado, Tú no me has dejado. Tu presencia siempre me acompaña y aunque yo me alejo Tú nunca me dejas. Me tropiezo y Tú me levantas porque después de la caída Tú eres el que queda
Dans les bons et les mauvais moments, Tu es toujours avec moi, quand je n'avais personne, Tu étais mon ami, dans les moments de froid, Tu as été mon abri, avec Ta force, Tu as vaincu mes ennemis. Je Te confie ma vie et ma confiance, et à travers cette chanson, je Te donne ma louange, c'est pourquoi aujourd'hui je Te chante des profondeurs, car je vis reconnaissant et que le monde le sacheEn las buenas y en las malas siempre estás conmigo, cuando no tenia a nadie Tú fuiste mi amigo, en los momentos de frio Tú has sido mi abrigo, con tu fuerza derrotaste a mis enemigos. A ti entrego mi vida y mi confianza, y a través de está canción te doy mi alabanza, es por eso que hoy te canto de lo más profundo, pues yo vivo agradecido y que lo sepa el mundo
Que Tu es une partie de moi, que Tu es réelQue Tú eres parte de mí, que eres real
Parce que je Te sens au fil des heuresPorque te siento al pasar de las horas
Parce que je commence à trembler si Tu me touchesPorque comienzo a temblar si me tocas
Je sais que Tu es ici, je sais que Tu es iciSé que estás aquí, sé que estás aquí
Et dans la louange de Ton peuple, on peut T'entendreY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
Et dans la louange de Ton peuple, on peut T'entendreY en la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
Des profondeurs de mon cœurDe lo más profundo de mi corazón
Nait cette chanson, pour adorer Ton nomNace está canción, para adorar Tu nombre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel Hernandez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: