Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.123

Briga no Casamento

Sandro Becker

Letra

Rixe au Mariage

Briga no Casamento

J'ai été invité au mariageFui convidado para ir ao casamento
De Luís Bento avec la fille de SimãoDe Luís Bento com a filha de Simão
Au milieu de la fête, Luís s'est enivréNo meio da festa o Luís se embriagou
Et a sorti un couteau dans la salleE uma faca puxou dentro do salão

Quinho était le tireur de cordeQuinho era o tirador de cota
Au milieu de la porte, il a pris un coup terribleNo meio da porta levou um murro danado
Il s'est relevé, a secoué la poussière pour courirSe levantou, bateu poeira pra correr
Puis il a entendu quelqu'un dire : cours, il est arméLogo ouviu alguém dizer: corre que ele está armado

Quinho qui n'est pas un braveQuinho que não é cabra valente
Là devant, il s'est arrêté, a décidé de revenirLá na frente, parou, resolveu voltar
Alors le fou a sorti son couteauAí o doido pra ele puxou peixeira
Et au milieu de la blague, on entendait les femmes crierE no meio da brincadeira se ouvia as mulher gritar

Ne touche pas à Quinho, non, ne touche pas à Quinho, nonNão fure Quinho não, não fure Quinho não
Parce que Quinho est un bon gars et n'aime pas les embrouillesQue Quinho é gente boa e não gosta de confusão
Ne touche pas à Quinho, non, ne touche pas à Quinho, nonNão fure Quinho não, não fure Quinho não
Parce que Quinho est un bon gars et n'aime pas les embrouillesQue Quinho é gente boa e não gosta de confusão

J'ai été invité au mariageFui convidado para ir ao casamento
De Luís Bento avec la fille de SimãoDe Luís Bento com a filha de Simão
Au milieu de la fête, Luís s'est enivréNo meio da festa o Luís se embriagou
Et a sorti un couteau dans la salleE uma faca puxou dentro do salão

Quinho était le tireur de cordeQuinho era o tirador de corda
Au milieu de la porte, il a pris un coup terribleNo meio da porta levou um murro danado
Il s'est relevé, a secoué la poussière pour courirSe levantou, bateu poeira pra correr
Puis il a entendu quelqu'un dire : cours, il est arméLogo ouviu alguém dizer: corre que ele está armado

Quinho qui n'est pas un braveQuinho que não é cabra valente
Là devant, il s'est arrêté, a décidé de revenirLá na frente, parou, resolveu voltar
Alors le fou a sorti son couteauAí o doido pra ele puxou peixeira
Et au milieu de la blague, on entendait les femmes crierE no meio da brincadeira se ouvia as mulher gritar

Ne touche pas à Quinho, non, ne touche pas à Quinho, nonNão fure Quinho não, não fure Quinho não
Parce que Quinho est un bon gars et n'aime pas les embrouillesQue Quinho é gente boa e não gosta de confusão
Ne touche pas à Quinho, non, ne touche pas à Quinho, nonNão fure Quinho não, não fure Quinho não
Parce que Quinho est un bon gars et n'aime pas les embrouillesQue Quinho é gente boa e não gosta de confusão

Mon fils, ne touche pas à Quinho, non, il est si gentilO meu filho, não fure Quinho não, ele é tão bonzinho

J'ai été invité au mariageFui convidado para ir ao casamento
De Luís Bento avec la fille de SimãoDe Luís Bento com a filha de Simão
Au milieu de la fête, Luís s'est enivréNo meio da festa o Luís se embriagou
Et a sorti un couteau dans la salleE uma faca puxou dentro do salão

Quinho était le tireur de cordeQuinho era o tirador de corda
Au milieu de la porte, il a pris un coup terribleNo meio da porta levou um murro danado
Il s'est relevé, a secoué la poussière pour courirSe levantou, bateu poeira pra correr
Puis il a entendu quelqu'un dire : cours, il est arméLogo ouviu alguém dizer: corre que ele está armado

Quinho qui n'est pas un braveQuinho que não é cabra valente
Là devant, il s'est arrêté, a décidé de revenirLá na frente, parou, resolveu voltar
Alors le fou a sorti son couteauAí o doido pra ele puxou peixeira
Et au milieu de la blague, on entendait les femmes crierE no meio da brincadeira se ouvia as mulher gritar

Ne touche pas à Quinho, non, ne touche pas à Quinho, nonNão fure Quinho não, não fure Quinho não
Parce que Quinho est un bon gars et n'aime pas les embrouillesQue Quinho é gente boa e não gosta de confusão
Ne touche pas à Quinho, non, ne touche pas à Quinho, nonNão fure Quinho não, não fure Quinho não
Parce que Quinho est un bon gars et n'aime pas les embrouillesQue Quinho é gente boa e não gosta de confusão

Escrita por: Genéscio Guedes / Walmir Silva. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andre. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro Becker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección