Traducción generada automáticamente

Na Rua, Na Chuva, No Vento
Sandro e Rangel
Na Rua, Na Chuva, No Vento
("Tô. tô perdendo o meu tempo
Tô na rua, tô na chuva, tô no vento
Tô abandonado...")
Passageiro dessa fria madrugada,
Coraçao que nao encontra a sua estrada,
Só a luz do amanhecer vem abraçar este camarada...
("Ela manchou minha camisa de batom,
Ela adoçou a minha boca com seu mel,
Ela me deu a sua estrela,deu a lua,deu as nuvens
Mas depois tirou o ceu
Ela me fez acreditar no seu amor,
Em fantasias que já nao existem mais
E quando achei que era seu dono,
Ela me deu o abandono e carregou a minha paz...")
Esse rapaz chorou, chorou de fazer dó,
Procura uma saída pra cuidar da vida, pra nao ficar só
Esse rapaz chorou,chorou de fazer dó,
Procura uma saída pra cuidar da vida pra nao ficar só...
En la Calle, Bajo la Lluvia, En el Viento
Tô. Estoy perdiendo mi tiempo
Estoy en la calle, bajo la lluvia, en el viento
Estoy abandonado...
Pasajero de esta fría madrugada,
Corazón que no encuentra su camino,
Solo la luz del amanecer viene a abrazar a este camarada...
Ella manchó mi camisa de labial,
Endulzó mi boca con su miel,
Me dio su estrella, la luna, las nubes
Pero luego se llevó el cielo
Me hizo creer en su amor,
En fantasías que ya no existen más
Y cuando pensé que era su dueño,
Ella me dio el abandono y se llevó mi paz...
Este chico lloró, lloró hasta dar lástima,
Busca una salida para cuidar de su vida, para no quedarse solo
Este chico lloró, lloró hasta dar lástima,
Busca una salida para cuidar de su vida, para no quedarse solo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro e Rangel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: