Traducción generada automáticamente

Palabras Viejas
Sandro
Old Words
Palabras Viejas
The tense situation and the emotionLa tensa situación y la emoción
fills my heart at this moment...me embarga el corazón en este instante...
I would like to define this moment, already close to leavingQuisiera este momento definir, ya próximo a partir
and ask you: if you love me,y preguntarte: si me quieres,
if it doesn't hurt you... that I walk away from you.si no te hiere... que yo me aleje de ti.
I can see through my doubtYo puedo entre mi duda vislumbrar
that you can forget a whole past.que puedes olvidar todo un pasado.
Also, in a moment, destroyTambién en un momento destruir
the things I left in your care,las cosas que dejé a tu cuidado,
if you don't love me,si no me quieres,
if it doesn't hurt you... that I walk away from you.si no te hiere... que yo me aleje de ti.
ChorusEstribillo
The unease within me,La inquietud que hay en mí,
will die if from youmorirá si de ti
I hear the old words:oigo las palabras viejas:
"I love only you""te amo solo a ti"
I can't leave if upon returningNo puedo yo partir si al regresar
I don't find you in my arms againno te vuelvo a encontrar entre mis brazos
look, I prefer you to tell me: "it's over"mira, prefiero que me digas: "no va más"
than having to cry over a failure,a tener que llorar por un fracaso,
if you don't love me,si no me quieres,
if it doesn't hurt you... that I walk away from you.si no te hiere... que yo me aleje de ti.
ChorusEstribillo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: