Traducción generada automáticamente

Noctàmbuls
Sangtraït
Noctámbulos
Noctàmbuls
Camino por las calles,Vaig pels carrers,
la luz despierta suavemente.la llum desperta dolçament.
La sombra me sigueL'ombra em segueix
como si fuera parte de mí mismo.com si fos part de mi mateix.
El destino es mi puñal desde hace tanto tiempo,El destí és el meu punyal fa tant de temps!
ya no sé cuántas vidas viviré.Ja no sé quantes vides viuré.
Y este dolor que cada día crece más,I aquest dolor que cada dia creix més.
sed de amor.Sed d'amor.
¿Dónde estará el pozo del placer?On serà el pou del plaer?
Busco el alientoCerco l'alè
de palabras cerca de mí.de paraules a prop meu.
Queda poco tiempo,Queda poc temps.
el sol sale y moriré,Surt el sol i moriré,
como la noche muere cada mañana, con la luz.com la nit mor cada matí, amb la llum.
¡Yo también seré una sombra en la calle!Jo també seré una ombra al carrer!
Y este dolor... etc...I aquest dolor... etc...
La última calle,L'últim carrer.
oigo voces cantando en versoSento veus cantant en vers
viejas canciones que yo nunca cantaré.velles cançons que jo mai no cantaré.
Son canciones que hablan de amor, de emociones...Són cançons que parlen d'amor, d'emocions...
sensaciones que para mí no son nada.sensacions que per a mí no són res.
Y este dolor que cada día crece más,I aquest dolor que cada dia creix més.
sed de amor.Sed d'amor.
¿Dónde estará el pozo del placer?On serà el pou del plaer?
Un día más bajo camino al infierno.Un dia més baixo camí de l'infern.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sangtraït y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: