Traducción generada automáticamente

Entre elle et moi
Véronique Sanson
Zwischen ihr und mir
Entre elle et moi
[CL]:[CL]:
Zwischen ihr und mirEntre elle et moi
Existiert die Zeit nichtLe temps n'existe pas
Unter den Zeilen und den WortenSous les lignes et les mots
Sanft schlüpfte ich in ihre HautDoucement je me suis glissée dans sa peau
[VS]:[VS]:
Zwischen ihr und mirEntre elle et moi
Ist das Gegenteil von richtigC'est l'envers à l'endroit
Zwei Spiegel, die sich gegenüberstehenDeux miroirs qui face à face
Senden unsNous envoient
Ein Bild, in dem die Zeit verschwindetUne image où le temps s'efface
[CL]:[CL]:
Es ist eine GeschichteC'est une histoire
Die sich abspieltQui se passe
Jenseits dessen, was wir sehenAu-delà de ce qu'on voit
Was wir glaubenCe qu'on croit
Von ihr oder mirD'elle ou moi
[VS]:[VS]:
Es ist eine GeschichteC'est une histoire
Die sich entfaltetQui se joue
Zwischen unsEntre nous
Ein BlickUn regard
Den wir gemeinsamQu'ensemble on pose
Auf das Leben und die Dinge werfenSur la vie sur les choses
[CL]:[CL]:
Zwischen ihr und mirEntre elle et moi
Ist unwiderstehlichIrrésistiblement
Ein Gefühl entstandenEst né un sentiment
Das ich zugebe, damit habe ich nicht gerechnetAuquel je l'avoue je ne m'attendais pas
[VS]:[VS]:
Zwischen ihr und mirEntre elle et moi
Fragt mich nichtNe me demandez pas
Ob Indiana oder LéliaD'Indiana ou Lélia
Welche von beiden war sie oder war ichLaquelle des deux était elle ou était moi
Es ist eine GeschichteC'est une histoire
Die sich abspieltQui se passe
Jenseits dessen, was wir sehenAu-delà de ce qu'on voit
Was wir glauben von ihr oder mirCe qu'on croit d'elle ou moi
Es ist eine GeschichteC'est une histoire
Die sich nicht kümmertQui se fout
Um TabusDes tabous
Um alle VerboteDe tous les interdits
Eine GeschichteUne histoire
Die Lust machtQui donne envie
Bis zum Ende zu gehenD'aller jusqu'au bout
[CL]:[CL]:
Zwischen ihr und mirEntre elle et moi
Gibt es nichts SeltsamesIl n'y a rien d'étrange
Nur einen ewigen KampfRien qu'un éternel combat
Den, der zwischen Teufel und Engel stattfindetCelui qui se livre entre le diable et l'ange
[VS]:[VS]:
Gegen sie und michContre elle et moi
Wird die Zeit nicht spielenLe temps ne jouera pas
Wie in Märchen oder FabelnComme dans les contes ou les fables
Werden unsere beiden Namen immer untrennbar seinNos deux noms seront toujours inséparables
Es ist eine GeschichteC'est une histoire
Die sich abspieltQui se passe
Jenseits dessen, was wir sehenAu-delà de ce qu'en voit
Was wir glauben von ihr oder mirCe qu'on croit d'elle ou moi
Es ist eine GeschichteC'est une histoire
Die sich nicht kümmertQui se fout
Um TabusDes tabous
Um alle VerboteDe tous les interdits
Eine ReiseUn voyage
Die uns mitnimmtQui nous emmène
Bis zum Ende der NachtAu bout de la nuit
Keine Worte, um zu sagenPas de mots pour dire
Oder um zu definierenOu pour définir
Das Gefühl, das zwischen ihr und mir existiertLe sentiment qui existe entre elle et moi
Keine Ausreden, um zu fliehenPas de faux pour fuir
Wie soll ich euch beschreibenComment vous décrire
Das Gefühl, das zwischen ihr und mir existiert (ad lib)Le sentiment qui existe entre elle et moi (ad lib)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Sanson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: