Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.639

Nuvem Negra

Sant

Letra

Black Cloud

Nuvem Negra

Wake up to life, we're running lateAcorda pra vida, nós tamo atrasado
They say sleep is death's cousinDizem que o sono é o primo da morte
And, for it, I got used to having the disposition to tip over a strong carE, por ela, fui acostumado a ter disposição pra tombar carro forte
So, talk to talk to the man, but be carefulEntão, fala com fala com o homem, mas toma cuidado
In case you ruin your luck with thatVai que, com isso, tu estraga tua sorte

If it happens, know that I'm preparedSe acaso for, saiba, eu tô preparado
What matters to meO que importa pra mim
Is what I have in my possessionÉ o que eu tenho no porte

Two guys on a motorcycle at the hill's entranceDesce dois mano de moto na porta do morro
Heading towards the yellow lineSentido linha amarela
From there to Barra it's twenty minutesDali pra barra são vinte minutos
Heavy load before the soap operaCarga pesada antes da novela

The street's intention is shown by the shirtIntenção da rua se tem pela blusa
Vision of agilityVisão de jogo de cintura
You son of a bitch, don't get confusedSeu filho da puta, não fica confuso
Hand over the keys and call the insuranceEntrega a chave e liga pro seguro

Tell them to line upManda fazer fila
In a matter of seconds we break the companyQue em questão de segundos nós quebra a firma
And come back smiling with the loot givenE volta sorrindo com a fita dada
But what's up?Mas qual foi?
Calm down, don't hesitateTranquildade, não vacila

A noise on the stairsUm barulho na escada
A hero with a hidden cell phoneUm herói com celular escondido
This shit isn't an action movieEssa merda não é um filme de ação
This comedy ending will regretEsse fim de comédia vai ter se arrependido

But now my day is not the sameMas agora meu dia não é mais o mesmo
Take the four-wheeler and unload this cargoPega o quatro roda e intoca essas carga
Drive fast on the avenueBota pra F na avenida
And I'll meet youE eu te encontro
After this boat breaks downDepois de enguiçar essa barca

When the weather turns, the Glock is dressedQuando o tempo fecha, a Glock tem roupa
A black cloud in every clipUma nuvem negra em cada pente
I have thirty chances to change the worldTenho trinta chances pra mudar o mundo
Or just to not die as a beggarOu só pra não morrer como indigente

A black cloud in every clipUma nuvem negra em cada pente
A black cloud in every clipUma nuvem negra em cada pente
I have thirty chances to change the worldTenho trinta chances pra mudar o mundo
Or just to not die as a beggarOu só pra não morrer como indigente

A black cloud in every clipUma nuvem negra em cada pente
A black cloud in every clipUma nuvem negra em cada pente
I have thirty chances to change the worldTenho trinta chances pra mudar o mundo
Or just to not die as a beggarOu só pra não morrer como indigente

And, for his mother, who will speak?E, pra mãe dele, quem que vai falar?

Shut up, kid, take the loot and bury itCala boca, menor, pega as carga e enterra
If I don't come back, don't despairSe eu não voltar, tu não se desespera
Dying like a man is the prize of warMorrer como homem é o prêmio da guerra

Make sure not to expose and divide the backpacksVê se não explana e divide as mochila
Spread them in various corners of the slumEspalha por vários cantos da favela
Secrecy even if it becomes newsSigilo mesmo que vire notícia
Even curing traumas we create sequelsAté curando traumas criamos sequelas

Cut to the crime sceneCorta pra cena do crime
The hostages on the sidewalkOs reféns na calçada
And terror behind the revolving doorE o terror atrás da giratória

Steel goes, steel comes backAço vai, aço volta
Show your face and ask for escortBota a cara e pede escolta
If you take one, it's victorySe levar um, é vitória

With which scale do you balance the weight?Com qual balança equilibra o pesar?
And how many feathers to make it worth?E são quantas penas pra fazer valer?
If anything that can be gainedSe qualquer coisa que der pra ganhar
Will be much more than I have to loseVai ser muito mais que eu tenho a perder

A black cloudUma nuvem negra
A black cloud in every mindUma nuvem negra em cada mente
And the Sun will shine againE o Sol vai brilhar novamente

Turn into tracks whatever is in frontTransforma em trilho o que tiver na frente
Just to not feel the usual painsSó pra não sentir as dores de sempre
A different black cloudUma nuvem negra diferente
With an incandescent lightCom uma luz incandescente

To cleanse our soulsPra lavar a alma da gente
Increasingly awareCada vez mais consciente
A black cloudUma nuvem negra
A black cloud in every clipUma nuvem negra em cada pente

I have thirty chances to change the worldEu tenho trinta chances pra mudar o mundo
Or just to not die as a beggarOu só pra não morrer como indigente


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sant y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección