Traducción generada automáticamente

No Que No Eras Fan
La Santa Grifa
Not That You Weren't a Fan
No Que No Eras Fan
Wuh, wuhWuh, wuh
Eh, yaohEh, yaoh
Who?¿Quién?
It's DavoEs el Davo
With La Santa Grifa (hold on)Con La Santa Grifa (agárrate)
Eirian Music (yeh)Eirian Music (yeh)
You want me to grab you by the hair and make you mine (yeh)Tú quieres que te agarre por el pelo y te haga mía (yeh)
I woke up standing, the same as every day (ha, ha)Desperté para'o, lo mismo de todos los días (ja, ja)
You know a couple of secrets that no one knewTe sabes un par de secretos que nadie sabía
Not that you weren't a fan? And you know my biography¿No que no eras fan? Y te sabes mi biografía
How outrageous, the lamp floats (oh)Qué bárbara, flota la lámpara (uy)
I know you'll love it, mommy, you're too hot (hot)Sé que te encantará, mami, estás demasiado rica (rica)
Uh-la-la, today I'm your gallantUh-la-la, por hoy soy tu galán
Tell me, what's your plan? If you want, I'll give you another dateDime, ¿cuál es tu plan?, si quieres te doy otra cita
Do you miss me? (rrr), or maybe you're cheating on me with someone else¿Me extrañas? (rrr), o tal vez con otro me engañas
Excuse these habits of always thinking about my liesDisculpa estas mañas de siempre pensar mis patrañas
I don't want to be left hanging like Spider-ManNo quiero quedarme colgado como el Hombre Araña
Because I only have friends who sow discordPorque tengo puro amigo que nomás mete cizaña
Talk to yourself, I'm not one who has free time (nah!)Háblate al Chile, no soy de los que tiene el tiempo libre (¡nah!)
And I start to feel jealous of any guy who looks at you (ah!)Y empiezo a sentir celos de cualquier wey que te mire (¡ah!)
I'm going to make a fuss about the first jerk who hits on youYo le voy a hacer un pancho al primer cabrón que te tire
Your ex was a jerk, I'll make your parents admire meTu expareja fue un patán, yo haré que tus papás me admiren
Honestly, mommy, I doubt you'll forget me (nah!)Honestamente, mami, dudo que me olvides (¡nah!)
Like Chupete in Rayados, like Gignac in Tigres (oh!)Como a Chupete en Rayados, como a Gignac en los Tigres (¡uy!)
You have me drooling, doing everything you askMe tienes de baboso haciendo todo lo que pides
I'm thinking about marriage and it turns out you don't even follow me (oh, oh)Yo pensando en boda y resulta que ni me sigues (ay, ay)
Let's see, tell me, what's your plan or what will it be or how will it go?A ver, dime, ¿cuál es tu plan o cuál va a ser o cómo va?
Because I don't want to fail so you don't get caughtPorque ya no quiero fallas pa' que no te cachen ya
Look, everything's cool here, but watch out for your momMira, aquí todo está chido, pero wacha a tu mamá
Always with a face like you don't want to see me aroundSiempre con cara de no quererme verme por acá
So I steal it, you're Little Red Riding Hood and I'm your wolfPos me la robo, tú bien Caperucita y yo tu lobo
You say and I act, when you talk to me I get excitedTú dices y yo acciono, cuando me hablas me emociono
Your princess look and mine like a madhouseTu aspecto de princesa y el mío de manicomio
At the same time it's awesome not to say I'm your boyfriendA la vez está con madre no decir que soy tu novio
To see how many are after you and you tell them: No (no)Pa' ver cuántos andan atrás de ti y le dices: Nel (nel)
You bring many on edge and it's not that you make me a fool (no)A muchos traes enculey y no es que tú me hagas wey (no)
But when you're with me we always fly straightPero cuando andas conmigo siempre volamos de ley
And I also sing to you and I'm not Luis MiguelY también te las canto y no soy el Luis Miguel
I almost always guess when you want to see meCasi siempre te adivino cuando tú me quieres ver
You react to my social media, you know, you're Lucifer (oh)Me reaccionas a mis redes, sabes, eres Lucifer (uy)
It's just that when I talk to you it's to see if you're okay (ah)Es que cuando yo te hablo es pa' ver si tú estás bien (ah)
But when you write to me I know you want to hook upPero cuando tú me escribes ya sé que quieres coger
I know very well what you love, deep throatYo sé muy bien lo que te encanta, profunda la garganta
That your mom is scared by my feintQue por mi finta tu mamá se espanta
Mother-in-law, I'm the one who sings, the one who's burning rubber in the carSuegra, soy el que canta, el que anda quemando llanta en la ranfla
I'm always in flip-flops, dropping anchor with the whole gangSiempre ando hasta las chanclas, tirando el ancla con to'a la banda
You're so good that you poison meTú estás tan buena que me envenenas
Dance, my baby, follow the beatBaila, mi nena, sigue el compás
What a beautiful mermaid, you'll be my dinnerQué chula sirena, serás mi cena
You drain my blood, move it moreMi sangre drenas, muévelo más
You heal my sorrows with those hipsMe curas mis penas con esas caderas
I do it to you on the carpet and on the stairsTe lo hago en la alfombra y en las escaleras
And what will happen if your parents find out¿Y qué va a pasar si tus padres se enteran
That you're not the quiet girl from home?Que no eres la niña de casa callada?
She likes it roughA ella le gusta que se lo haga salvaje
She wants me to pull her hair, she wants a thug, not a guy in a suitQue la jale de los pelos, quiere un cholo, no un wey con traje
She's not afraid to travel with meA ella no la asusta andar conmigo en el viaje
And she sticks the weed in her breasts when the dick asks me to get off (ha, ha)Y clava la mota en los senos cuando la chota me pide que me baje (ja, ja)
You want me to grab you by the hair and make you mine (yeh)Tú quieres que te agarre por el pelo y te haga mía (yeh)
I woke up standing, the same as every day (oh)Desperté para'o, lo mismo de todos los días (oh)
You know a couple of secrets that no one knewTe sabes un par de secretos que nadie sabía
Not that you weren't a fan? And you know my biography¿No que no eras fan? Y te sabes mi biografía
How outrageous, the lamp floatsQué bárbara, flota la lámpara
I know you'll love it, mommy, you're too hot (hot)Sé que te encantará, mami, estás demasiado rica (rica)
Uh-la-la, today I'm your gallantUh-la-la, por hoy soy tu galán
Tell me, what's your plan? If you want, I'll give you another dateDime, ¿cuál es tu plan?, si quieres te doy otra cita
Oh, ahOh, ah
Who?¿Quién?
It's Reghoz (ha, ha)Es el Reghoz (ja, ja)
It's damn Santa GrifaEs la pinche Santa Grifa
Santa Grifa, crazy (yeah)La Santa Grifa, loco (yeah)
It's YusakEs el Yusak
With Davo (ah)Con el Davo (ah)
Eirian MusicEirian Music



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: