Traducción generada automáticamente

Una Canción para Louis: Vampiro
Santa Sabina
Een Lied voor Louis: Vampier
Una Canción para Louis: Vampiro
Wat is de oever van het mensenleven?¿Cuál es la orilla de la vida humana?
Waarom breekt het door de dorst naar bloed?¿Por qué se quiebra por la sed de sangre?
Wie heeft me opgedragen de nacht te regeren¿Quién me ha ordenado gobernar la noche
met deze eeuwigheid op mijn schouders?con esta eternidad a cuestas?
Ik zou sterven in de goddelijke angstYo iba a morir en el temor divino
maar hij wilde het sap uit mijn aderenpero él quería la savia de mis venas
Ik weet niet hoe te leven en ik weet dat ik een engel benNo sé vivir y sé que soy un ángel
verlaten aan zijn trotsabandonado a su soberbia
Mijn vloek:Mi maldición:
wandelen zonder lichtandar sin luz
dromen van de zonsoñar el sol
Nocturne godNocturno dios
Er is geen geloof meer voor mijNo hay más credo para mí
Nocturne god, genade:Nocturno dios, piedad:
laat me stervendéjame morir
Rode elixir op mijn lippenRojo elixir en mi boca
Eeuwig levenVida eterna
en God slaapty Dios duerme
Laat me je drinkenDéjame beberte
ik lijd dorst naar kennissufro sed de saber
waarom ik zo bang benpor qué estoy aterrada
Hij maakte me zijn slaaf door zijn bloed te drinkenMe hizo su esclava por beber su sangre
Hij weet niet hoe kwetsbaar mijn vlees isNo sabe de lo frágil de mi carne
Hij zegt dat ik niet in de spiegel te vinden benDice que no me encuentro en el espejo
en de schoonheid maakt hem sprakeloosy lo enmudece la belleza
De eenzaamheid is zijn nachtelijk huisLa soledad es su mansión nocturna
Hij reist snel aan de rand van de maanViaja veloz al filo de la luna
Hij wil me op zijn rug meenemenQuiere llevarme asida a sus espaldas
verlaten door de doodabandonados por la muerte
Nocturne god:Nocturno dios:
Er is geen geloof meer voor hemNo hay más credo para él
Nocturne god, genade;Nocturno dios, piedad;
laat ons stervendéjanos morir
Rode nacht in zijn ogenNoche roja en sus ojos
God die slapend bloedtDios que duerme desangrado
Laat me je drinkenDéjame beberte
Ik heb dorst naar kennisTengo sed de saber
jouw reden om je over te geventu razón de entregarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: