Traducción generada automáticamente

Cállate
Santa Salut
Halt die Klappe
Cállate
Weil ich ein Bastard binPorque soy una bastarda
Schreibe ich, bis das Papier brenntEscribo hasta que el papel arda
Sie stehlen und hauen abNos roban y se largan
Tragen keine SchuldNinguna culpa cargan
Bang bang, bang bang!Bang bang, bang bang!
Das ist ein ÜberfallEsto es un atraco
Wir haben genug, wir werden alle Banken abfackelnEstamos hartos vamos a quemar todos los bancos
Sie kommen in [?] gekleidetVan vestidos de [?]
Verkleidet als Gute, die Bösen (die Bösen!)Disfrazados de buenos los malos (¡los malos!)
Es gibt keinen DealNo hay trato
Für alle nutzt ihr unsere Häuser, sogar ich zahlePa todos vas usando nuestras casas, hasta yo pago
Sie handeln mit dem Volk wie mit DrogenTrafican con el pueblo como narcos
Sie handeln mit dem Volk wie mit verdammten Drogen!Trafican con el pueblo como putos narcos!
Es gibt einen starken GeruchHay un fuerte olor
Ekelhaften GestankRepugnante hedor
Der aus den Abwasserkanälen kommtQue sale de las cloacas
Und sie sagen, dass nichtY dicen que no
Die Eier, dass nichtLos cojones que no
Woher kommen dann diese Ratten?¿Entonces de donde salen esas ratas?
Halt die Klappe! Endlich!¡Cállate! ¡de una vez!
Das Gesetz der Maulkorb für Krawattenterroristen!¡La ley mordaza para terroristas de corbata!
[Heiliger Gruß und urbaner Chaos][Santa salut y kaos urbano]
Verdammtes, scheiß BildMaldita sea, la puta estampa
Vom WohlfahrtsstaatDel estado del bienestar
Sie haben uns nicht gebrochen, nicht gezähmtNi nos doblaron, ni nos domaron
Sie werden uns nicht domestizierenNi nos van a domesticar
Könige, alle machen mir EkelReyes todos me dan asco
Die Wahrheit kommt ans Licht, wenn ich kratzeSale la verdad si rasco
Dieser Stau war geplantFue premeditado este atasco
Die Republik juckt Juan CarlosLa república le pica a Juan carlos
Sie werden versuchen, uns zum Schweigen zu bringen und zu betrügenVan a intentar callarnos y estafarnos
Aber sie werden nicht gewinnen, solange wir uns vereinenPero no ganarán mientras nos unamos
Sie werden nicht durchkommen, bei allen EiernNo pasarán, por todos los ovarios
Sie werden nicht durchkommen, sind verdammte LegionäreNo pasarán, son putos legionarios
Kommissare des Bösen, zerbrich die PerlenketteComisarios del mal, rompe el rosario
Der Kleriker stiehlt uns freundlich jedes JahrEl clérigo nos roba amablemente cada año
Schneid die Perlenkette abCorta el rosario
Das Haus der Macht feiert weiterhin JubiläenLa casa del poder sigue celebrando aniversarios
Klag nicht, oder du wirst ein verdammter GegnerNo te quejes o serás un puto adversario
Klag nicht, oder du wirst ein verdammter Gegner!¡No te quejes o serás un puto adversario!
Faschisten und Gestapo, wir sehen uns in einer WeileFachas y gestapo, nos vemos en un rato
Wir werden das verbreitete Böse reinigen und ihr werdet den Lappen essenLimpiaremos el mal esparcido y comeréis el trapo
Faschisten und Gestapo, wir sehen uns in einer Weile¡Fachas y gestapo, nos vemos en un rato
Wir werden das verbreitete Böse reinigen und ihr werdet den Lappen essen!Limpiaremos el mal esparcido y comeréis el trapo!
Halt die Klappe! Endlich!¡Cállate! ¡de una vez!
Ua!¡Ua!
Halt die Klappe! Endlich!¡Cállate! ¡de una vez!
Das Gesetz der Maulkorb für Krawattenterroristen!¡La ley mordaza para terroristas de corbata!
[Heiliger Gruß und urbaner Chaos][Santa salut y kaos urbano]
Halt die Klappe!¡Cállate!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Salut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: