Traducción generada automáticamente

Mestizo Corazón (part. Yare Vargas Melissa Olachea y Conexion Cielo)
Santiago Benavides
Mestizo Hart (met Yare Vargas Melissa Olachea en Conexion Cielo)
Mestizo Corazón (part. Yare Vargas Melissa Olachea y Conexion Cielo)
Jij bent de golven van het strandEres las olas de la playa
De boot en de nettenLa barca y la atarraya
Bij zonsopgangEn un amanecer
Jij bent de toppen van gletsjersEres la cumbre de glaciares
De nacht in de huizenLa noche en los solares
De mate en de koffieEl mate y el café
Jij bent maïs van verzetEres maíz de resistencia
Lagune van de bergenLaguna de la sierra
Die vecht om te levenQue lucha por vivir
Jij bent de familie die op pad gaatEres la familia que sale
Om het land te verkennenA recorrer la tierra
Op zoek naar toekomst, toekomstBuscando porvenir, porvenir
Latijns-Amerika, mestizo hartLatinoamérica, mestizo corazón
Dat de gerechtigheid je geeftQue la justicia te dé
De vrede vraag ik aan GodLa paz le pido a Dios
Jij bent de droom die kloptEres el sueño que palpita
In allen die ooitEn todos los que un día
Moesten vertrekkenTuvieron que salir
Wie huilt er niet van blijdschap¿Quién no llora de alegría
Wanneer je na lange tijdCuando después de tiempo
Je eindelijk weer ziet?Te vuelve a ver por fin?
Wie kan je volk niet liefhebben¿Quién podrá no amar tu pueblo
Dat, ondanks zijn wonden, niet vergeet te glimlachen? Wie kan zich niet voorstellenQue aún con sus heridas no olvida sonreír? ¿quién resiste imaginarse
De Zon van hoopEl Sol de la esperanza
Die over jou straalt?Brillando sobre ti?
Latijns-Amerika, mestizo hartLatinoamérica, mestizo corazón
Dat de gerechtigheid je geeftQue la justicia te dé
De vrede vraag ik aan GodLa paz le pido a Dios
Latijns-Amerika, mestizo hartLatinoamérica, mestizo corazón
Dat de gerechtigheid je geeftQue la justicia te dé
De vrede vraag ik aan God (ik vraag het God)La paz le pido a Dios (le pido a Dios)
Voor de dromen die we hebbenPor los sueños que tenemos
De vrede vraag ik aanLa paz le pido a
God voor de kinderen en de kleinkinderenDios por los hijos y los nietos
De vrede vraag ik aan GodLa paz le pido a Dios
Voor het bos dat in brand staatPor la selva que se incendia
De vrede vraag ik aan GodLa paz le pido a Dios
Van Tijuana tot Punta ArenasDe Tijuana a punta arenas
De vrede vraag ik aan GodLa paz le pido a Dios
Het is tijd om degene te omarmen die pijn heeft veroorzaaktEs tiempo de abrazar al que dolor causó
Rivieren van genezing die ontspringen uit vergevingRíos de sanidad brotando del perdón
Het is tijd om een gebed naar de hemel te sturenEs tiempo de elevar al cielo una oración
Van de transformatieDe la transformación
Die de liefde geeftQue da el amor
Die de liefde geeftQue da el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santiago Benavides y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: