Traducción generada automáticamente

Me Dolería
SANTU
Ça me ferait mal
Me Dolería
Je te mentirais si je disais que tu ne me manques pasTe mentiría si te digo que no te extraño
Je t'aimais tant malgré tous les dommagesTe amaba tanto a pesar de todos los daños
Un instant sans toi semble déjà un anEs que un segundo sin ti ya parece un año
C'est avec la solitude que je me tiensCon la soledad yo me acompaño
Parce que je ne cherche personne d'autre que toiPorque no busco otra que no seas tú
Je veux juste tes cheveux châtainsYo solo quiero tu pelo castaño
Parce que ça me ferait malPorque a mí me dolería
Toute ma vieToda la vida
De savoir que je ne suis plus à toiSaber que ya no soy tuyo
Et que tu n'es plus à moiY que tú ya no eres mía
Comment dire à mon cœurCómo le digo a mi corazón
Que c'est toi qui as raisonQue tú eres la que tiene la razón
Comment te dire que c'étaient les verresCómo te digo que fueron los tragos
Et que maintenant c'est moi qui paie le karmaY que Ahora el Karma yo soy el que pago
Que dois-je dire au matinQué le digo a la mañana
S'il n'y a pas de réveil chez moi ?Si hoy no amaneces en casa
Que dirai-je à ce caféQué le digo a ese café
Qui ne sera pas servi dans la tasse ?Que no se servirá en la taza
Que dirai-je au temps qui ne passe pasQué le digo al tiempo que no pasa
Et que l'idée de revenir avec toi échoue ?Y que la idea de volver contigo fracasa
Et je sais que c'est dur pour toi d'oublier ce qui s'est passéY sé que te cuesta olvidar lo que pasó
Je sais que cela n'a pas de sens pour toiYo sé que esto pa' ti no tiene caso
Ta froideur m'atteint plusMe duele más tu indiferencia
Que la douleur d'une balleQue un balazo
Je ne sais pas pourquoi je n'ai pas écoutéNo sé por qué a la razón
La voix de la raisonYo no le hice caso
Parce que ça me ferait malPorque a mí me dolería
Toute ma vieToda la vida
De savoir que je ne suis plus à toiSaber que ya no soy tuyo
Et que tu n'es plus à moiY que tú ya no eres mía
Tu me manques tant, ma belleTe extraño tanto flaca
Que je n'ai même plusQue ya no tengo a quién
À qui dédier des chansonsDedicarle canciones
Parce que tu m'attaquesPorque tú me atacas
Et que tu ne veux pas chercher des solutionsY no quieres buscarle soluciones
Comprends-le, ma chérieEs que entiéndelo mami
Ne me traite pas comme ça, c'est pas justeNo me trates así no se vale
Ce n'était jamais les plansEsos nunca fueron los planes
Cette facette de toi ne te va pasEsa faceta tuya a ti no te sale
Parce que ça me ferait malPorque a mí me dolería
Toute ma vieToda la vida
De savoir que je ne suis plus à toiSaber que ya no soy tuyo
Et que tu n'es plus à moiY que tú ya no eres mía
Comprends-le, ma chérieEs que entiéndelo mami
Ne me traite pas comme ça, c'est pas justeNo me trates así no se vale
Ce n'était jamais les plansEsos nunca fueron los planes
Cette facette de toi ne te va pasEsa faceta tuya a ti no te sale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SANTU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: