Traducción generada automáticamente
Feito um carrossel
Sapienza
Como un carrusel
Feito um carrossel
Va llevando y renovando como el movimiento de las mareas,Vai levando e renovando feito o movimento das marés,
siempre llevándome lejos, en el horizonte el mar encuentra el cielo,sempre a me levar pra longe, no horizonte o mar encontra o céu,
y es bueno saber que aún estarás esperándomee é bom saber, que você ainda estará a esperar por mim
cuando llegue el verano.assim que o verão chegar.
Tengo la intención de quedarme hasta que el viento sople hacia otro lugarEu pretendo ficar até o vento soprar pra outro lugar
y me lleve, y me lleve,e me levar, e me levar,
nada puede detener la vida de seguir,e nada pode impedir a vida de seguir,
y me lleve, y me lleve,e me levar, e me levar,
el mundo sigue así, no va a cambiar.o mundo segue assim, não vai mudar.
Girando, eternizando el movimiento como un carrusel,Vai girando, eternizando o movimento feito um carrossel,
siempre mareándome, a veces ni siquiera siento mis pies,sempre me deixando tonto as vezes chego a nem sentir os pés,
triste es saber que tendrás que esperarmetriste é saber, que você vai ter que ficar a esperar por mim
cuando pase el verano.assim que o verão passar.
Tengo la intención de regresar cuando el viento sople a este lugarEu pretendo voltar quando o vento soprar pra esse lugar
y me lleve, y me lleve,e me levar, e me levar,
nada puede detener la vida de seguir,e nada pode impedir a vida de seguir,
y me lleve, y me lleve,e me levar, e me levar,
el mundo sigue así, no va a cambiar.o mundo segue assim não vai mudar.
Girando, eternizando el movimiento como un carrusel,Vai girando, eternizando o movimento feito um carrossel,
siempre mareándome, a veces ni siquiera siento mis pies,sempre me deixando tonto as vezes chego a nem sentir os pés,
triste es saber que tendrás que esperarmetriste é saber, que você vai ter que ficar a esperar por mim
cuando pase el verano.assim que o verão passar.
Tengo la intención de regresar cuando el viento sople a este lugarEu pretendo voltar quando o vento soprar pra esse lugar
y me lleve, y me lleve,e me levar, e me levar,
nada puede detener la vida de seguir,e nada pode impedir a vida de seguir,
y me lleve, y me lleve,e me levar, e me levar,
el mundo sigue así, no va a cambiar.o mundo segue assim não vai mudar.
Girando eternizando, como un carrusel,Vai girando eternizando, feito um carrossel,
Girando y renovando, como un carrusel.Vai girando e renovando, feito um carrossel.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sapienza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: