Traducción generada automáticamente

Las hojas muertas (Em Francês)
Sara Montiel
Die toten Blätter (Auf Französisch)
Las hojas muertas (Em Francês)
Oh! Ich wünschte, du würdest dich erinnernOh! je voudrais tant que tu te souviennes
An die glücklichen Tage, als wir Freunde warenDes jours heureux où nous étions amis
Damals war das Leben schöner,En ce temps-là la vie était plus belle,
Und die Sonne brannte heißer als heute.Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Die toten Blätter sammelt man mit der SchaufelLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Siehst du, ich habe nicht vergessen...Tu vois, je n'ai pas oublié...
Die toten Blätter sammelt man mit der Schaufel,Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Die Erinnerungen und die Bedauern auch.Les souvenirs et les regrets aussi
Es ist ein Lied, das uns ähneltC'est une chanson qui nous ressemble
Du hast mich geliebt und ich habe dich geliebtToi, tu m'aimais et je t'aimais
Und wir lebten beide zusammenEt nous vivions tous deux ensemble
Du, die mich geliebt hast, ich, der dich geliebt hatToi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Doch das Leben trennt die, die sich liebenMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Ganz sanft, ohne LärmTout doucement, sans faire de bruit
Und das Meer wischt im SandEt la mer efface sur le sable
Die Spuren der getrennten Liebenden.Les pas des amants désunis.
Doch das Leben trennt die, die sich liebenMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Ganz sanft, ohne LärmTout doucement, sans faire de bruit
Und das Meer wischt im SandEt la mer efface sur le sable
Die Spuren der getrennten Liebenden.Les pas des amants désunis.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Montiel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: