Traducción generada automáticamente

Las hojas muertas (Em Francês)
Sara Montiel
De Dode Bladeren (In het Frans)
Las hojas muertas (Em Francês)
Oh! ik zou zo graag willen dat je je herinnertOh! je voudrais tant que tu te souviennes
De blije dagen dat we vrienden warenDes jours heureux où nous étions amis
In die tijd was het leven mooier,En ce temps-là la vie était plus belle,
En de zon brandde feller dan vandaag.Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
De dode bladeren worden met een schep verzameldLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Zie je, ik ben het niet vergeten...Tu vois, je n'ai pas oublié...
De dode bladeren worden met een schep verzameld,Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
De herinneringen en de spijt ook.Les souvenirs et les regrets aussi
Het is een lied dat ons verbindtC'est une chanson qui nous ressemble
Jij hield van mij en ik hield van jouToi, tu m'aimais et je t'aimais
En we leefden samen, hand in handEt nous vivions tous deux ensemble
Jij die van mij hield, ik die van jou hieldToi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Maar het leven scheidt degenen die van elkaar houdenMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Heel zachtjes, zonder geluidTout doucement, sans faire de bruit
En de zee wist op het zandEt la mer efface sur le sable
De sporen van de gescheiden geliefden.Les pas des amants désunis.
Maar het leven scheidt degenen die van elkaar houdenMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Heel zachtjes, zonder geluidTout doucement, sans faire de bruit
En de zee wist op het zandEt la mer efface sur le sable
De sporen van de gescheiden geliefden.Les pas des amants désunis.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Montiel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: