Traducción generada automáticamente

Tapame tapame
Sara Montiel
Bedecke mich, bedecke mich
Tapame tapame
Am Strand badeteEn la playa se bañaba
ein engelhaftes Mädchenuna niña angelical
und die Wellen streichelteny acariciaban las olas
Oh...Ay...
ihre skulpturale Figur.su figura escultural.
Als sie in die Umkleide kamAl entrar en la caseta
um den Badeanzug auszuziehen,a quitarse el bañador
sagte sie zu ihrem Bademeister,le decía a su bañero
Was?¿que?
mit einem naiven Akzent...con acento de candor...
Bedecke mich, bedecke mich, bedecke mich...Tápame, tápame, tápame...
bedecke mich, bedecke mich,tápame, tápame
denn ich bin nass...que estoy mojada...
Für mich wird es sein, dich zu bedecken,Para mi será taparte
das erträumte Glück.la felicidad soñada.
Bedecke mich, bedecke mich, bedecke mich...Tápame, tápame, tápame...
bedecke mich, bedecke mich,tápame, tápame
denn mir ist kalt.que tengo frío.
Wenn du willst, dass ich dich bedecke,Si tu quieres que te tape
komm zu mir, mein Schatz.ven a mi cariño mío.
Eines Nachmittags bei RegenUna tarde de aguacero
ohne Regenschirm, einsam,sin paraguas Soledad
wurde sie nass und das Mädchense mojaba y la chiquilla
wariba
schon ganz durchweicht...caladita ya...
Ein Junge wollte sie dannUn joven la quiso entonces
mit seinem beschützencon el suyo resguardar
und er kam so rechtzeitig,y llegó tan a buen tiempo
dass sie ohne Zögern sagte.que ella dijo sin tardar.
Bedecke mich, bedecke mich, bedecke mich...Tápame, tápame, tápame...
bedecke mich, bedecke mich,tápame, tápame
denn ich bin nass...que estoy mojada...
Für mich wird es sein, dich zu bedecken,Para mi será taparte
das erträumte Glück.la felicidad soñada.
Bedecke mich, bedecke mich, bedecke mich...Tápame, tápame, tápame...
bedecke mich, bedecke mich,tápame, tápame
denn mir ist kalt.que tengo frío.
Wenn du willst, dass ich dich bedecke,Si tu quieres que te tape
komm hierher, mein Schatz.ven aquí cariño mío.
Oh...Ay...
Bedecke mich, bedecke mich, bedecke mich...Tápame, tápame, tápame...
bedecke mich, bedecke mich,tápame, tápame
denn mir ist kalt.que tengo frío.
Wenn du willst, dass ich dich bedecke,Si tu quieres que te tape
komm hierher, mein Schatz.ven aquí cariño mío.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Montiel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: