Traducción generada automáticamente

Luna de Espanha
Sara Montiel
Spanish Moon
Luna de Espanha
The moon is a womanLa luna es una mujer
and that's why the Spanish suny por eso el sol de España
walks as if it's pininganda que bebe los vientos
in case the moon deceives him,por si la luna le engaña,
oh, she deceives him because,ay, le engaña porque,
because every nightfall,porque cada anochecer,
after the sun goes out,después de que el sol se apaga
the moon comes out to the streetsale la luna a la calle
with the gait of a gypsy.con andares de gitana.
When the moon rises, it rises at nightCuando la luna sale, sale de noche
every window has a lover waiting for her.un amante le aguarda en cada reja.
Moon, Spanish moon with jingling bells,Luna, luna de España cascabelera,
moon with blue eyes, dark face.luna de ojos azules, cara morena.
And with every step, the voice of a man is heardY se oye a cada paso la voz de un hombre
who gives his complaint to the rising moon.que a la luna que sale le da su queja.
Moon, Spanish moon with jingling bells,Luna, luna de España, cascabelera,
moon with blue eyes, dark face.luna de ojos azules, cara morena.
Because every nightfall,Porque cada anochecer,
after the sun goes out,después de que el sol se apaga
the moon comes out to the streetsale la luna a la calle
with the gait of a gypsy.con andares de gitana.
The moon comes out to the streetSale la luna a la calle
with the gait of a gypsy.con andares de gitana.
The moon is a woman.La luna es una mujer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Montiel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: