Traducción generada automáticamente

Luna de Espanha
Sara Montiel
Luna van Spanje
Luna de Espanha
De maan is een vrouwLa luna es una mujer
en daarom is de zon van Spanjey por eso el sol de España
altijd in de weeranda que bebe los vientos
voor het geval de maan hem bedriegt,por si la luna le engaña,
oh, bedriegt hem omdat,ay, le engaña porque,
omdat elke avond,porque cada anochecer,
nadat de zon is gedoofd,después de que el sol se apaga
komt de maan de straat opsale la luna a la calle
met de gang van een zigeunerin.con andares de gitana.
Wanneer de maan verschijnt, verschijnt ze 's nachtsCuando la luna sale, sale de noche
een minnaar wacht bij elke poort.un amante le aguarda en cada reja.
Maan, maan van Spanje, met belletjes,Luna, luna de España cascabelera,
maan met blauwe ogen, bruin gezicht.luna de ojos azules, cara morena.
En bij elke stap hoor je de stem van een manY se oye a cada paso la voz de un hombre
die de maan die verschijnt zijn klacht toefluistert.que a la luna que sale le da su queja.
Maan, maan van Spanje, met belletjes,Luna, luna de España, cascabelera,
maan met blauwe ogen, bruin gezicht.luna de ojos azules, cara morena.
Omdat elke avond,Porque cada anochecer,
nadat de zon is gedoofd,después de que el sol se apaga
komt de maan de straat opsale la luna a la calle
met de gang van een zigeunerin.con andares de gitana.
Komt de maan de straat opSale la luna a la calle
met de gang van een zigeunerin.con andares de gitana.
De maan is een vrouw.La luna es una mujer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Montiel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: