Traducción generada automáticamente
At a loss
Sarah's Redemption
Perdido
At a loss
Desde las paredes y calles de Astor PlaceFrom the walls and streets of Astor Place
hasta la serenidad de mi gracia salvadorato the serenity of my saving grace
hasta el graffiti tatuado en las paredes de mi mente,to the graffiti tattooed on the walls of my mind,
estoy pensando en los días mejores,I'm thinking about the better days,
cuando encajábamos en todos los sentidos,when we fit together in every way,
pero en estos días parece que esa sensación es difícil de encontrar.but these days it seems that feeling's so hard to find.
Estoy lejos de casa,I'm a long way from home,
y esta discusión ha terminado,and this argument is over,
ahora cuelgo el teléfono.now I'm hanging up the phone.
Porque una y otra vez cantamos esta canción,Because on and on we sing this song,
haciendo como si supiéramos su verdadero significado.pretending that we know its true meaning.
Es una metáfora de cómo somos,It's a metaphor for the way we are,
hablando nuestras palabras en lenguas,speaking our words in tongue,
pero los puntos parecen evaporarse a medida que avanzamos.but the points just seem to evaporate as we go along.
Respiro el aire de la memoriaI breathe in the air of memory
mientras camino por esta calle abarrotada,as I make my way down this crowded street,
sin una imagen o preocupación en mi cabeza.without an image or a care in my head.
La noche se rompe y enciende las luces de la calleThe evening breaks, and triggers street lights
bajo este cielo de verano iluminado por la luna,under this moon-lit summer sky,
y pinta un retrato de naranja y rojo.and it paints a portrait of orange and red.
Aún así, estoy lejos de casa,Still, I'm a long way from home,
y para entender esta decisión,and to understand this decision,
caminaré solo.I'll take this walk alone.
Porque una y otra vez cantamos esta canción,Because on and on we sing this song,
haciendo como si supiéramos su verdadero significado.pretending that we know its true meaning.
Es una metáfora de cómo somos,It's a metaphor for the way we are,
hablando nuestras palabras en lenguas,speaking our words in tongue,
pero los puntos parecen evaporarse a medida que avanzamos.but the points just seem to evaporate as we go along



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah's Redemption y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: