Traducción generada automáticamente

El Ciprés Solitario
Saratoga
The Lonely Cypress
El Ciprés Solitario
The fog hides that place, hard to findLa niebla oculta aquel lugar, difícil de encontrar
Even harder is to get there and come backAún más difícil es llegar y regresar
The tragedy that happened, there it happenedLa tragedia que ocurrió, allí pasó
They say he's still thereCuentan que él sigue allí
And he will return, he will returnY volverá, volverá
She was something unreal, never saw anything like itElla era algo irreal, jamás vio nada igual
She attracted them to her, like a magnetLos atraía hacia sí, como un imán
Her beauty bewitched him, he fell in loveSu belleza lo hechizó, lo enamoró
They enjoyed their love without breathingDisfrutaron de su amor sin respirar
Under the tree that gave them happinessBajo el árbol que les dio felicidad
But there was someone elsePero había alguien más
The son of the lord himself, owner of the whole cityEl mismo hijo del señor, dueño de toda la ciudad
He desired her for himself and couldn't bear itLa deseaba para él y no lo pudo soportar
He won't have her, she's mineNo la tendrá, es para mí
An old cypress in the vastnessUn viejo ciprés en la inmensidad
Casts a shadow on a cross with an inscriptionDa sombra a una cruz con una inscripción
I promise to return, and wherever you are, I will get my revengePrometo volver, y allí donde estés, yo me vengaré
An old cypress in the vastnessUn viejo ciprés en la inmensidad
Casts a shadow on a cross with an inscriptionDa sombra a una cruz con una inscripción
I promise to return, and wherever you are, I will get my revengePrometo volver, y allí donde estés, yo me vengaré
Six weeks went by without seeing herFueron seis semanas sin volverla a ver
No one knows what could have happenedNadie sabe qué pudo pasar
One day she finally wrote to himUn día por fin ella le escribió
She was waiting for him in their love nestLe esperaba en su nido de amor
Without thinking, he went there, and finally arrivedSin pensarlo fue hasta allí, y al fin llegó
Through the fog he didn't see her and called outPor la niebla no la vio y la llamó
A sword appeared, pierced himUna espada apareció, le atravesó
It broke his heartLe partió el corazón
An old cypress in the vastnessUn viejo ciprés en la inmensidad
Casts a shadow on a cross with an inscriptionDa sombra a una cruz con una inscripción
I promise to return, and wherever you are, I will get my revengePrometo volver, y allí donde estés, yo me vengaré
An old cypress in the vastnessUn viejo ciprés en la inmensidad
Casts a shadow on a cross with an inscriptionDa sombra a una cruz con una inscripción
I promise to return, and wherever you are, I will get my revengePrometo volver, y allí donde estés, yo me vengaré
An old cypress in the vastnessUn viejo ciprés en la inmensidad
Casts a shadow on a cross with an inscriptionDa sombra a una cruz con una inscripción
I promise to return, and wherever you are, I will get my revengePrometo volver, y allí donde estés, yo me vengaré
An old cypress in the vastnessUn viejo ciprés en la inmensidad
Casts a shadow on a cross with an inscriptionDa sombra a una cruz con una inscripción
I promise to return, and wherever you are, I will get my revengePrometo volver, y allí donde estés, yo me vengaré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saratoga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: