Transliteración y traducción generadas automáticamente

טפטף הגשם (Tiftef Hageshem)
Sarit Hadad
Goteando la lluvia
טפטף הגשם (Tiftef Hageshem)
Goteando la lluvia con fuerza
טפטף הגשם בחוזקה
ṭifṭef ha-geshem ba-ḥozka
el viento en mis oídos silbó
הרוח באוזניי שרקה
ha-ruaḥ ba-ozneiy sharqa
si hace frío afuera no es tan grave
אם קר בחוץ זה לא נורא
im kar ba-ḥutz ze lo nora
si hace frío en el corazón eso es un problema
אם קר בלב זאת היא צרה
im kar ba-lev zot hi tzarah
Dios mío en el cielo no hay nada que decir
אלוהיי שבשמיים אין מה להגיד
eloha'i she-ba-shamayim ein ma le-agid
de la felicidad a la tristeza un hilo delgado separa
מן האושר אל העצב חבל דק מפריד
min ha-osher el ha-‘etsev ḥaval dak mafrid
solo estoy sentada y doliéndome no hay nada por qué vivir
סתם יושבת וכואבת אין על מה לחיות
stam yoshevet u-kho'evet ein al ma le-ḥayot
y la lluvia gotea y arrastra otro día
והגשם מטפטף ושוטף עוד יום
ve-ha-geshem meṭapṭef u-shoteif od yom
Han pasado días tan difíciles
חלפו ימים קשים כל כך
ḥalfu yamim kashim kol kakh
y como una pesadilla inolvidable
כמו סיוט בלתי נשכח
kemo siyuṭ bilti nishkaḥ
en lugar de reír estoy llorando
במקום לצחוק אני בוכה
bi-makom le-tsḥoq ani boḥeh
y no tengo un momento de paz
ואין בי רגע מנוחה
ve-ein bi rega menuḥah
Dios mío en el cielo
אלוהיי שבשמיים
eloha'i she-ba-shamayim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: