Traducción generada automáticamente
Halls of Decadence
Sarpanitum
Salones de Decadencia
Halls of Decadence
En dirección a KurnugiTo Kurnugi
Tierra de no retornoLand of no return
Ishtar, hija del pecado, decididaIshtar daughter of sin determined
Al caballo oscuro, morada del dios de ErkallaTo the darkhorse, dwelling of Erkalla's god
Donde el polvo es su alimento, el barro es su panWhere dust is their food, clay is their bread
Vestidos como aves, con plumasClothed like birds, with feathers
No ven la luz, habitan en la oscuridadThey see no light, they dwell in darkness
Al caballo oscuro, morada del dios de ErkallaTo the darkhorse, dwelling of Erkalla's god
No ven la luz, habitan en la oscuridadThey see no light, they dwell in darkness
Donde el polvo es su alimento, el barro es su panWhere dust is their food, clay is their bread
La muerte superará a la vidaDeath shall outweigh life
Vestidos como aves, con plumasClothed like birds, with feathers
Abre tus puertas para míOpen your gates for me
No ven la luz, habitan en la oscuridadThey see no light, they dwell in darkness
Rompe el cerrojo, destroza la puertaShatter the bolt, smash the door
Abre tus puertas para que pueda entrarOpen your gates for me to come in
Rompe el cerrojo, destroza la puertaShatter the bolt, smash the door
Levanta a los muertosRaise up the dead
Come a los vivosEat the living
La muerte superará a la vidaDeath shall outweigh life
Enfermedad del HombreDisease of Man
Enfermedad de la HumanidadDisease of Mankind
Tan pronto como Ishtar descendió a KurnugiAs soon as Ishtar went down to Kurnugi
Ereshkigal la miró y tembló ante ellaEreshkigal looked at her and trembled before her
Ishtar no dudó, sino se inclinó sobre ellaIshatar did not deliberate but leant over (her)
Ereshkigal hizo oír su voz y hablóEreshkigal made her voice heard and spoke
Enfermedad de los ojos para ellaDisease of the eyes to her
Enfermedad de los pies para ellaDisease of the feet to her
Enfermedad del corazón para ellaDisease of the heart to her
Enfermedad de la cabeza para ellaDisease of the head to her
Enfermedad...Disease…
Abre la puerta, destroza la puerta en el ojoOpen the gate, smash the door in the eye
Al caballo oscuro, morada del dios de ErkallaTo the darkhorse, dwelling of Erkalla's god
Donde el polvo es su alimento, el barro es su panWhere dust is their food, clay is their bread
Vestidos como aves, con plumasClothed like birds, with feathers
No ven la luz, habitan en la oscuridadThey see no light, they dwell in darkness
No me robarás a mi único hermanoThou shall not rob me of my only brother
Siete... Puertas de KurnugiSeven... Gates of Kurnugi
Serán... abiertas ante tiShall be... opened before you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarpanitum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: