Transliteración y traducción automáticas
Searchin'
Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ)
Buscando
Searchin'
Salí a buscar algo
何かを探しに出かけてみたのは
nanika wo sagashi ni dekakete mita no wa
¿Desde cuándo fue eso?
それはいつのことだったのか
sore wa itsu no koto datta no ka
Viendo desde la ventana del auto en movimiento
動き出す車の窓から見る
ugokidasu kuruma no mado kara miru
El cielo
空
sora
Tristemente
悲しいほど
kanashii hodo
Solo
ただ
tada
Desde aquellos días
あの頃から
ano koro kara
Ha pasado bastante tiempo, lo sé
ずいぶん時間が経ってしまったのを知る
zuibun jikan ga tatte shimatta no wo shiru
Ah
ああ
aa
He pensado que he llegado muy lejos
ずいぶん遠くまで来てしまったなと思う
zuibun tooku made kite shimatta na to omou
En una máquina expendedora de paso
通りすがりの自動販売機で
toorisugari no jidouhanbaiki de
Compro agua
水を買う
mizu wo kau
Llamo tu nombre
君の名前を呼ぶ
kimi no namae wo yobu
Desde este lugar donde no veo nada
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
Sigue buscando
Keep on searchin'
Keep on searchin'
Y aunque no encuentre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
Sigue buscando por mi alma
Keep on searchin' for my soul
Keep on searchin' for my soul
Atrápame si puedes
Catch me if you can
Catch me if you can
Sigue la pista, tienes la velocidad
Follow the lead, you got the speed
Follow the lead, you got the speed
Busco a mí mismo, yo necesito ver
I'm lookin' for me, myself and I needs to see
I'm lookin' for me, myself and I needs to see
Con los ojos al frente, el futuro para cambiar el pasado
With eyes ahead, the future to change the past
With eyes ahead, the future to change the past
No hay grieta, pulido esto
Not a crack, burnished this
Not a crack, burnished this
Tienes dones
You got gifts
You got gifts
La realidad muerde, es lo más real
Reality bites, it's the realest
Reality bites, it's the realest
Necesito la cura
I need the cure
I need the cure
La ansiedad nos tiene inseguros, seguro
Anxiety got us insecure, for sure
Anxiety got us insecure, for sure
No hablaremos, ambos pies en el suelo, ¿qué hay en cada puerta?
We won't talk, both feet on the floor, what's in each door
We won't talk, both feet on the floor, what's in each door
Sabemos que de cualquier manera que sople el viento, tú vas, yo voy
We know any way the wind blows, you go I go
We know any way the wind blows, you go I go
Vives tu vida, mika, y que todos lo sepan
You live your life, mika, and let them all know
You live your life, mika, and let them all know
De las noches caminando ebrio
酔って歩く夜道のことだとか
yotte aruku yomichi no koto da toka
O el sonido lejano de las sirenas
遠くに聞こえるサイレンの音とか
tooku ni kikoeru sairen no oto toka
Regresando al garaje
車庫に帰る
shako ni kaeru
La luz del tren
電車の灯
densha no hi
De nuevo
また
mata
Sin razón me siento melancólico
意味もなく憂鬱になり
imi mo naku yuuutsu ni nari
Sin razón me río
意味もなく笑ったりする
imi mo naku warattari suru
Mientras pienso que algo es diferente
何か違うんだと思いながら
nanika chigau n da to omoinagara
Me quedo estancado
ずるずるしている
zuruzuru shite iru
A medianoche
真夜中
mayonaka
El cielo está extrañamente brillante
空は妙に明るく
sora wa myou ni akaruku
Y me siento ansioso y aliviado
どこか不安でほっとするよ
doko ka fuan de hotto suru yo
Siento que he estado enfrentando esto
ずっとこんなことに向き合ってたような
zutto konna koto ni mukiatte ta you na
Como si siempre hubiera sido así
そんな気がするよ
sonna ki ga suru yo
Desde este lugar donde no veo nada
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
Revísalo, revísalo, revísalo ahora
Check it, check it, check it out now
Check it, check it, check it out now
Y aunque no encuentre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
Sí, revísalo ahora
Yeah, check it out now
Yeah, check it out now
Escuché que se necesita uno para conocer a otro
I heard it takes one to know one
I heard it takes one to know one
Alguien me conoce
Somebody knows me
Somebody knows me
Para ser ese g
To be that g
To be that g
Viviendo la vida con éxito
Livin' life successfully
Livin' life successfully
Buscando sin parar
Searchin' endlessly
Searchin' endlessly
No puedo pretender ser
Can't pretend to be
Can't pretend to be
Un amante satelital, es lo que quieres ser
A satellite lover, is what you want to be
A satellite lover, is what you want to be
Para mí
For me
For me
Obtengo éxito del estilo de vida
I get success from the lifestyle
I get success from the lifestyle
Por esos años abajo puedes buscar alrededor
For those years down you can search around
For those years down you can search around
Mantén a todos fuera para escalar esa montaña más alta, pero
Keep 'em out to climb that highest mountain but
Keep 'em out to climb that highest mountain but
No hay montaña lo suficientemente alta para que vueles con nosotros
Ain't no mountain high enough for you to fly with us
Ain't no mountain high enough for you to fly with us
Así que deja de montarnos
So stop ridin' us
So stop ridin' us
Sigue buscando
Keep on searchin'
Keep on searchin'
Sigue buscando por mi alma
Keep on searchin' for my soul
Keep on searchin' for my soul
Desde este lugar donde no veo nada
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
Y aunque no encuentre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
Desde este lugar donde no veo nada
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
Y aunque no encuentre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
Sigue buscando
Keep on searchin'
Keep on searchin'
Desde este lugar donde no veo nada
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
Sigue buscando por mi alma
Keep on searchin' for my soul
Keep on searchin' for my soul
Sigue buscando
Keep on searchin'
Keep on searchin'
Y aunque no encuentre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
Sigue buscando por mi alma
Keep on searchin' for my soul
Keep on searchin' for my soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: