Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suzume no Tojimari (Russian Version)
Sati Akura
Suzume no Tojimari (Russische Version)
Suzume no Tojimari (Russian Version)
Fäden, die in Blau und Rot gefärbt sind, gibt es viele in dir –
Нитей, что в синий и алый окрашены, много в тебе –
Nitey, chto v siniy i alyy okrasheny, mnogo v tebe
Dein Herz verweilt immer in ihrem dichten Knoten.
Сердце твоё пребывает всё время в их плотном узле
Serdtse tvoyo prebyvayet vsyo vremya v ikh plotnom uzle
Meine Stimme, klar und hell, wird nicht vom Weg abgebracht, und der Atem der Winde
Голос мой звонкий с пути не собьёт и дыханье ветров
Golos moy zvonkiy s puti ne sob'yot i dykhan'ye vetrov
Alles, was ich vermitteln will, werde ich wie auf einen Faden aufreihen.
Всё, что хочу донести, как на нить, нанижу на него
Vsyo, chto khochu donesti, kak na nit', nanizhu na nego
Zeit, die Schienenbahn
Время, рельсов полотно
Vremya, reyl'sov polotno
Wind, wie Seide auf der Haut
Ветер, словно кожи шёлк
Veter, slovno kozhi sholk
Sterne, bringen Leben hervor
Звёзды, порождают жизнь
Zvezdy, porozhdayut zhizn'
Menschen, einfach Illusionen.
Люди, просто миражи
Lyudi, prosto mirazhi
Wie kann ich auf die Frage, warum ich Tränen vergieße, antworten?
Чем на вопрос, зачем я слёзы лью, ответить сумею?
Chem na vopros, zachem ya slyozy lyu, otvetit' sumeyu?
Mit Tropfen neuer Tränen.
Каплями новых слёз
Kaplyami novykh slyoz
Der Sinn dieses Treffens, das zwischen den Fingern immer entgleitet,
Смысл этой встречи, что меж пальцев ускользает всё время
Smysl etoy vstrechi, chto mezh pal'tsev uskoyzayet vsyo vremya
Der Fluss des Lebens hat uns fortgerissen.
Жизни поток унёс
Zhizni potok unyos
Ein Schrei bricht nach außen, er kann nicht im Inneren gehalten werden.
Наружу рвётся крик, его не уместить внутри
Naruzhu rv'yotsya krik, yevo ne umestit' vnutri
Nur eine Berührung von dir hat mein armes Herz
Лишь одно твоё прикосновение мое бедное сердце
Lish' odno tvoyo prikosnoveniye moyo bednoye serdtse
Zum Schwingen gebracht.
Заставило трепетать
Zastavilo trepetat'
Wie viel musste ich umdenken, damit wir endlich
Сколько же пришлось переосмыслить, чтобы мы наконец-то
Skol'ko zhe prishlos' pereosmyslit', chtoby my nakonechto
Ein Ziel finden konnten?
Цель смогли отыскать?
Tsel' smogli otiskat'?
Auch wenn es dumm klingt, auch wenn es absurd klingt,
Хоть глупо прозвучит, нелепо прозвучит
Khot' glupo prozvuchit, nelepo prozvuchit
Jenseits dessen, was man richtig nennt,
За грань того, что правильным зовут
Za gran' togo, chto pravil'nym zovut
Will ich dich wegführen.
Хочу тебя я отвести
Khochu tebya ya otvesti
Etwas Wichtiges kann ich jetzt einfach nicht erinnern,
Нечто важное сейчас вспомнить я никак не могу
Nechto vazhnoye seychas vspomnit' ya nikak ne mogu
Und es wird kaum genug Worte geben, um die Gefühle laut auszusprechen.
И едва ли хватит фраз, чтобы высказать чувства вслух
I yedva li khvatit fraz, chtoby vyskazat' chuvstva vslukh
Was, wenn es so gekommen ist, was, wenn es so gekommen ist,
Ну а вдруг вышло так, Ну а вдруг вышло так
Nu a vdrug vyshlo tak, Nu a vdrug vyshlo tak
Dass ich die geheime Essenz deiner Seele verstehen konnte?
Что сумела я понять души твоей тайную суть?
Chto sumela ya ponyat' dushi tvoyey taynuyu sut'?
Was, wenn es so gekommen ist, was, wenn es so gekommen ist,
Ну а вдруг вышло так, Ну а вдруг вышло так
Nu a vdrug vyshlo tak, Nu a vdrug vyshlo tak
Dass du das laute Pochen meines Herzens in meiner Brust hören konntest?
Что сумел услышать ты в груди моей сердца громкий стук?
Chto sumel uslyshat' ty v grudi moyey serdtsa gromkiy stuk?
Es rief zu dir.
К тебе он взывал
K tebe on vzyval
Wie kann ich auf die Frage, warum ich Tränen vergieße, antworten?
Чем на вопрос, зачем я слёзы лью, ответить сумею?
Chem na vopros, zachem ya slyozy lyu, otvetit' sumeyu?
Mit Tropfen neuer Tränen.
Каплями новых слёз
Kaplyami novykh slyoz
Der Sinn dieses Treffens, das zwischen den Fingern immer entgleitet,
Смысл этой встречи, что меж пальцев ускользает все время
Smysl etoy vstrechi, chto mezh pal'tsev uskoyzayet vse vremya
Der Fluss des Lebens hat uns fortgerissen.
Жизни поток унёс
Zhizni potok unyos
Ein Schrei bricht nach außen, er kann nicht im Inneren gehalten werden.
Наружу рвётся крик, его не уместить внутри
Naruzhu rv'yotsya krik, yevo ne umestit' vnutri
Nur eine Berührung von dir hat mein armes Herz
Лишь одно твоё прикосновение мое бедное сердце
Lish' odno tvoyo prikosnoveniye moyo bednoye serdtse
Zum Schwingen gebracht.
Заставило трепетать
Zastavilo trepetat'
Wie viel musste ich umdenken, damit wir endlich
Сколько же пришлось переосмыслить, чтобы мы наконец-то
Skol'ko zhe prishlos' pereosmyslit', chtoby my nakonechto
Ein Ziel finden konnten?
Цель смогли отыскать?
Tsel' smogli otiskat'?
Auch wenn es dumm klingt, auch wenn es absurd klingt,
Хоть глупо прозвучит, нелепо прозвучит
Khot' glupo prozvuchit, nelepo prozvuchit
Jenseits dessen, was man richtig nennt,
За грань того, что правильным зовут
Za gran' togo, chto pravil'nym zovut
Will ich leben, wenn ich mit dir gehe.
С тобой уйдя, хочу я жить
S toboy uyda, khochu ya zhit'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sati Akura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: