Transliteración y traducción generadas automáticamente

MATUSHKA ULTRAFUNK
satirin
MATUSHKA ULTRAFUNK
MATUSHKA ULTRAFUNK
Maman la terre, bouleau blanc
Матушка-земля, белая берёзонька
Matushka-zemlya, belaya beryozonka
Pour moi – Sainte Russie, pour d'autres – une écharde
Для меня – Святая Русь, для других – занозонька
Dlya menya – Svyataya Rus', dlya drugikh – zanozonka
Couronne de fleurs des champs, dans la rosée du matin
Полевых цветов веночек, в утренней росе цветок
Polevykh tsvetov venochek, v utrebnoy rose tsvetok
Le chant du rossignol, une gorgée de sève de bouleau
Соловья запев свисточек, сок берёзовый глоток
Solov'ya zapev svistochnik, sok beryozovyy glotok
Écouter le silence, la liberté, sur le chemin dans la forêt dense
Тишины послушать волю, по тропинке в лес густой
Tishiny poslushat volyu, po tropinke v les gustoy
Discuter à cœur ouvert avec le bouleau de lui et de l'amour
Поболтать с берёзкой вдоволь про него и про любовь
Poboltat' s beryozkoy vdovol' pro nevo i pro lyubov'
Maman la terre, bouleau blanc
Матушка-земля, белая берёзонька
Matushka-zemlya, belaya beryozonka
Pour moi – Sainte Russie, pour d'autres – une écharde
Для меня – Святая Русь, для других – занозонька
Dlya menya – Svyataya Rus', dlya drugikh – zanozonka
Maman la terre, oh, bouleau blanc
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
Matushka-zemlya, oy, belaya beryozonka
Pour moi – Sainte Russie, pour d'autres – une écharde
Для меня – Святая Русь, для других – занозонька
Dlya menya – Svyataya Rus', dlya drugikh – zanozonka
Combien d'années encore vais-je demander à la coucou
Сколько мне ещё годочков у кукушки поспрошать
Skol'ko mne eshche godochkov u kukushki posproshat'
Sur mon amour de jeune fille, deviner sur la marguerite ?
Про любовь свою девичью на ромашке погадать?
Pro lyubov' svoyu devich'yu na romashke pogadat'?
De l'eau froide de la source, dans les alvéoles de miel frais
Ключевой воды студёной, в сотах свежего медку
Klyuchevoy vody studenoy, v sotakh svezhego medku
Dans le champ pur, dans la nuit sombre, je vais me noyer dans le ciel étoilé
В чистом поле тёмной ночью, в небе звёздном утону
V chistom pole tyomnoy noch'yu, v nebe zvezdnom utanu
Maman la terre, bouleau blanc
Матушка-земля, белая берёзонька
Matushka-zemlya, belaya beryozonka
Pour moi – Sainte Russie, pour d'autres – une écharde
Для меня – Святая Русь, для других – занозонька
Dlya menya – Svyataya Rus', dlya drugikh – zanozonka
Maman la terre, oh, bouleau blanc
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
Matushka-zemlya, oy, belaya beryozonka
Pour moi – Sainte Russie, pour d'autres – une écharde
Для меня – Святая Русь, для других – занозонька
Dlya menya – Svyataya Rus', dlya drugikh – zanozonka
Maman la terre, pour moi – Sainte Russie
Матушка-земля, для меня – Святая Русь
Matushka-zemlya, dlya menya – Svyataya Rus'
Pour moi – Sainte Russie, pour d'autres – une écharde
Для меня – Святая Русь, для других – занозонька
Dlya menya – Svyataya Rus', dlya drugikh – zanozonka
Maman la terre, bouleau blanc
Матушка-земля, белая берёзонька
Matushka-zemlya, belaya beryozonka
Pour moi – Sainte Russie, pour d'autres – une écharde
Для меня – Святая Русь, для других – занозонька
Dlya menya – Svyataya Rus', dlya drugikh – zanozonka
Maman la terre, oh, bouleau blanc
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
Matushka-zemlya, oy, belaya beryozonka
Pour moi – Sainte Russie, pour d'autres – une écharde
Для меня – Святая Русь, для других – занозонька
Dlya menya – Svyataya Rus', dlya drugikh – zanozonka
Maman la terre
Матушка-земля
Matushka-zemlya
Maman la terre
Матушка-земля
Matushka-zemlya
Pour d'autres – une écharde
Для других – занозонька
Dlya drugikh – zanozonka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de satirin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: