Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 38

Renau Circulation

Satoru Kōsaki

Letra

Significado

Renau Circulation

Renau Circulation

no way that's gonna work
でもそんなんじゃだめ
demo sonnan ja dame

come on, that's not it
もうそんなんじゃほら
mou sonnan ja hora

my heart is evolving
こころはしんかするよ
kokoro wa shinka suru yo

more and more
もっともっと
motto motto

if it’s a relationship that fades with words
ことばにすればきえちゃうかんけいなら
kotoba ni sureba kiechau kankei nara

then maybe it’s better to just cut them out
ことばをけせばいいやって
kotoba wo keseba ii ya tte

I was scared, thinking
おもってたおそれてた
omotteta osoreteta

maybe it’s different for everyone
だれかあれなんかちがうかも
dadeko are nanka chigau kamo

even a thousand-mile journey starts with a step
せんりのみちもいっぽから
senri no michi mo ippo kara

like a rock, so hard, that kind of stone
いしのようにかたいそんないしで
ishi no you ni katai sonna ishi de

if dust piles up, it’s like a Yamato Nadeshiko
ちりもつもればやまとなでしこ
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko

I’ll die trying, or I’ll die trying
しぬきでいやしぬきで
shi nuki de iya shinu ki de

fluffy, fluffy, floating
ふわふわりふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru

when you call my name
あなたがなまえをよぶ
anata ga name wo yobu

just that alone
それだけで
sore dake de

makes me float away
ちゅうへうかぶ
chuu e ukabu

fluffy, fluffy, floating
ふわふわるふわふわり
fuwafuwaru fuwafuwari

when you’re laughing
あなたがわらっている
anata ga waratte iru

just that alone
それだけで
sore dake de

turns into a smile
えがおになる
egao ni naru

thank you, God
かみさまありがとう
kami-sama arigatou

even if it’s fate’s prank
うんめいのいたずらでも
unmei no itazura demo

the fact that we met
めぐりあえたことが
meguriaeta koto ga

is happiness
しあわせなの
shiawase na no

but no way that’s gonna work
でもそんなんじゃだめ
demo sonnan ja dame

come on, that’s not it
もうそんなんじゃほら
mou sonna ja hora

my heart is evolving
こころはしんかするよ
kokoro wa shinka suru yo

more and more
もっともっと
motto motto

yeah, that’s not gonna work
そうそんなんじゃやだ
sou sonnan ja ya da

hey, that’s not it yet
ねえそんなんじゃまだ
nee sonnan ja mada

keep watching over me
わたしのことみててね
watashi no koto mitete ne

forever and ever
ずっとずっと
zutto zutto

inside me, you’re so big
わたしのなかのあなたほど
watashi no naka no anata hodo

inside you, I know my existence
あなたのなかのわたしのそんざいは
anata no naka no watashi no sonzai wa

is still not that big
まだまだおおきくないことも
madamada ookiku nai koto mo

I get it, though
わかってるけれど
wakatteru keredo

right now, in this same moment
いまこのおなじしゅんかん
ima kono onaji shunkan

we’re sharing this feeling
きょうゆうしてるじっかん
kyouyuu shiteru jikkan

if dust piles up, it’s like a Yamato Nadeshiko
ちりもつもればやまとなでしこ
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko

let’s simplify it, dust it off, Yamato Nadeshiko
りゃくしてちりつもやまとなでこ
ryakushite chiri-tsumo yamato nadeko

spinning, spinning
くらくらりくらくらる
kurakurari kurakuraru

when I look up at you
あなたをみあげたら
anata wo miagetara

just that alone
それだけで
soro dake de

is too dazzling
まぶしすぎて
mabushisugite

spinning, spinning
くらくらるくらくらり
kurakuraru kurakurari

when I think of you
あなたをおもっている
anata wo omotte iru

just that alone
それだけで
sore dake de

melts me away
とけてしまう
tokete shimau

thank you, God
かみさまありがとう
kami-sama arigatou

even if it’s fate’s prank
うんめいのいたずらでも
unmei no itazura demo

the fact that we met
めぐりあえたことが
meguriaeta koto ga

is happiness
しあわせなの
shiawase na no

this love is a circulation
こいするきせつはよくばりcirculation
ko i su ru ki se tsu wa yo ku ba ri circulation

this love is a circulation
こいするきもちはよくばりcirculation
ko i su ru ki mo chi wa yo ku ba ri circulation

this love is a circulation
こいするひとみはよくばりcirculation
ko i su ru hi to mi wa yo ku ba ri circulation

this love is a circulation
こいするおとめはよくばりcirculation
ko i su ru o to me wa yo ku ba ri circulation

fluffy, fluffy, floating
ふわふわりふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru

when you call my name
あなたがなまえをよぶ
anata ga namae wo yobu

just that alone
それだけで
sore dake de

makes me float away
ちゅうへうかぶ
chuu e ukabu

fluffy, fluffy, floating
ふわふわるふわふわり
fuwafuwaru fuwafuwari

when you’re laughing
あなたがわらっている
anata ga waratte iru

just that alone
それだけで
sore dake de

turns into a smile
えがおになる
egao ni naru

thank you, God
かみさまありがとう
kami-sama arigatou

even if it’s fate’s prank
うんめいのいたずらでも
unmei no itazura demo

the fact that we met
めぐりあえたことが
meguriaeta koto ga

is happiness
しあわせなの
shiawase na no

but no way that’s gonna work
でもそんなんじゃだめ
demo sonnan ja dame

come on, that’s not it
もうそんなんじゃほら
mou sonnan ja hora

my heart is evolving
こころはしんかするよ
kokoro wa shinka suru yo

more and more
もっともっと
motto motto

yeah, that’s not gonna work
そうそんなんじゃやだ
sou sonnan ja ya da

hey, that’s not it yet
ねえそんなんじゃまだ
nee sonnan ja mada

keep watching over me
わたしのことみててね
watashi no koto mitete ne

forever and ever
ずっとずっと
zutto zutto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satoru Kōsaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección