Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.595

Ryuushi Ni Tokete Nagareru Namida To Memai No Sou Ni Ranhansha Suru Saisei No Koe

Satsuki

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Ryuushi Ni Tokete Nagareru Namida To Memai No Sou Ni Ranhansha Suru Saisei No Koe

Float Distance Fatefulness Lead Earth Saint Wing Round Sand RealFloat Distance Fatefulness Lead Earth Saint Wing Round Sand Real
Sweetest Falling HeartSweetest Falling Heart

せいじゃくをいだき なみだがそっとおちてseijaku wo idaki namida ga sotto ochite
いつからかはなれうしなうitsukara ka hanare ushinau

Unessani minulla on siivetUnessani minulla on siivet
Todellisuudessa olen siivetönTodellisuudessa olen siivetön

もういまでわあなたをあいせないくるしくmou ima de wa anata wo aisenai kurushiku
ねえ...そばへと...あなたをかんじいていたいけどnee... soba e to... anata wo kanjiteitai kedo

ときはこわされ ゆめはくずされてゆくtoki wa kowasare yume wa kuzusarete yuku

しろきとりかごのなかあわくただようくうはくshiroki torikago no naka awaku tadayou kuuhaku
なみだがみちるうみをみているnamida ga michiru umi wo miteiru
らくえんのなかでさがしもとめたきおくはrakuen no naka de sagashimotometa kioku wa
りゅうしにのみこまれおくふかくえしずんでゆくryuushi ni nomikomare okufukaku e shizunde yuku
きょうぞうのだんぺんをたどりむすびあわせたいしきのれんさkyozou no danpen wo tadori musubi awaseta ishiki no rensa

やがてすべてはほろびゆくうんめいyagate subete wa horobi yuku unmei

そうしょくしてゆくせいめいのこえははるかとおくでなりひびいているsoushoku shite yuku seimei no koe wa haruka tooku de narihibiteiru
ひとみにうつるふうけいはやがてときのながれのなかにおぼれhitomi ni utsuru fuukei wa yagate toki no nagare no naka ni obore
こわれてゆくせかいでひとりねむりつづけるkowarete yuku sekai de hitori nemuri tsudzukeru
ひびわれたげんじつのなか はぐるまのかけたゆめhibiwareta genjitsu no naka haguruma no kaketa yume
くりかえされるつみはきえることはないkurikasareru tsumi wa kieru koto wa nai

だいちのうえでくさりにつながれたままじゅうりょくにしばられているdaichi no ue de kusari ni tsunagareta mama juuryoku ni shibarareteiru

むいみにながれるあかそしてたいおんmuimi ni nagareru aka soshite taion
ちへいせんでまじわりかげにそまりゆくchiheisen de majiwari kage ni somari yuku
おおぞらをはばたくとりのようにじゅうでいられたならoozora wo habataku tori no you ni juu de irareta nara
あぶれるかなしみをめぐいされただろうかabureru kanashimi wo meguisareta darou ka

すべてのうまれかわりをのぞむsubete no umare kawari wo nozomu

かぜをうけてうまれひかりのせかいへさあkaze wo ukete umare hikari no sekai e saa
やみがてまないたちぎれたあくむにいたかれyami ga temanaita chigireta akumu ni itakare
さまよったこたえだけがわすれさられたはこぶねでsamayotta kotae dake ga wasuresarareta hakobune de

りゅうしにとけてながれるなみだとめまいのそうにらんはんしゃするさいせいのこえとともにryuushi ni tokete nagareru namida to memai no sou ni ranhansha suru saisei no koe to tomo ni

Falling to だいちのはてFalling to daichi no hate
Calling to ほのおのなかCalling to honoo no naka
Falling to ふりそそぐFalling to furisosogu
Calling toCalling to
Calling toCalling to
Calling to myselfCalling to myself
Calling to myselfCalling to myself

もういまでわ...あなたを...あいせないmou ima de wa... anata wo... aisenai
くるしいkurushii

ねえnee

もういちどmou ichido

La voz de la regeneración que se refleja en las lágrimas y el mareo que fluyen en la corriente de la disolución

Distancia flotante, destino lleva a la Tierra Santa, alas redondas de arena real
Corazón cayendo más dulce

Abrazando el silencio, las lágrimas caen suavemente
Desde hace tiempo, nos separamos y nos perdimos

En realidad, no tengo alas
Ya no puedo amarte dolorosamente ahora
Hey... hacia ti... quiero sentirte cerca, pero...

El tiempo es destruido, los sueños se desmoronan

Dentro de la jaula blanca, flota débilmente el vacío
Observando el mar lleno de lágrimas
Los recuerdos buscados dentro del paraíso
Son tragados por las cenizas y se hunden profundamente
Siguiendo los fragmentos de la ilusión, conectando los lazos de la conciencia

Eventualmente, todo se desvanecerá, es el destino

La voz de la vida que se desvanece resuena lejos
La escena reflejada en los ojos se ahoga en el flujo del tiempo
En un mundo que se desmorona, sigo durmiendo solo
En un sueño con engranajes rotos dentro de la realidad agrietada
Los pecados repetidos no desaparecen

Atado a la tierra, atrapado en la gravedad con cadenas

Fluyendo sin sentido, rojo y luego calor
Mezclándose con las sombras en el horizonte
Si pudiera volar en el cielo abierto como un pájaro
¿Podría superar la tristeza ardiente?

Deseando un cambio en todo nacimiento

Aceptando el viento, nacido hacia el mundo de la luz
Herido por pesadillas desgarradas donde la oscuridad se desvanece
Solo con las respuestas vagas vagando en un barco roto

Junto con las lágrimas y el mareo que fluyen y se disuelven en las cenizas
Cayendo al final de la tierra
Llamando desde dentro del fuego
Cayendo bajo la lluvia
Llamando a...
Llamando a...
Llamando a mí mismo...
Llamando a mí mismo...

Ya no puedo... amarte...
Es doloroso...

Hey...

Una vez más...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satsuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección