Traducción generada automáticamente
Morphine Child
Savatage
Morfina Niño
Morphine Child
Hay un ladrón en una noche de verano
There's a thief on a summer's night
Cruzando un océano
Across an ocean
¿Quién ve la vida de otro desvaneciéndose?
Who sees another's life fading away
Y de esta vida escribe
And of this life he writes
Sin emoción
Without emotion
Luego lo empuja de la vista
Then pushes it from sight
En algún lugar lejano
Somewhere faraway
A una tierra lejana
To a distant land
Cada lágrima traicionada
Every tear betrayed
Y nunca hace
And never makes
Y nunca hace
And never makes
Y nunca hace
And never makes
Y nunca se pone de pie
And never makes a stand
Hace un soporte
Makes a stand
Señor, algo está mal
Lord there's something wrong
Hace un soporte
Makes a stand
¿Podría la luz olvidada de una estrella?
Could a star's forgotten light
La devoción de un niño
A child's devotion
Abraza la noche eterna
Embrace eternal night
En tumbas poco profundas
In shallow graves
Mientras vemos desde alturas lejanas
As we watch from distant heights
Sin aliento ni movimiento
No breath or motion
Aún así, cada fantasma debe perseguir a su manera
Still every ghost must haunt in its own way
Duerme bajo mis sueños
Sleep beneath my dreams
A salvo en mis manos
Safe within my hands
Donde nunca bajo
Where I never under
Nunca bajo
Never under
Nunca lo entiendo
Never understand
Señor, algo está mal
Lord there's something wrong
Nadie recuerda
No one remembers
Nadie niega
No one denies
Nadie hace preguntas
No one asks questions
Nadie responde
No one replies
Aquí no entra nada
Here nothing enters
Nada sale
Nothing departs
Aquí nada ha terminado
Here nothing's ended
Si nada empieza
If nothing starts
En tu vida podrías seguir adelante
In your life could you carry on
¿No podrías pensar en ello?
Could you never think about it
Hasta que con el tiempo empiezas a dudarlo
Till in time you start to doubt it
Entonces cierras los ojos
Then you close your eyes
¿Realmente se ha ido?
Is it really gone
¿Cómo puedes defenderla en verdad?
How in truth can you defend her
Si realmente no estás recordando
If you're really not remembering
Sin remordimientos
No regrets
Si olvidas
If you just forget
Si una memoria es indulgente
If a memory is lenient
Lo puede encontrar más conveniente
You can find it most convenient
Así que dejaste que se desvaneciera
So you let it fade
Hasta que sea muy vago
Till it's very vague
Sólo una silueta de sombras
Just a silhouette of shadows
Pero las sombras siguen persistiendo
But the shadows are still lingering
Todavía te tengo ahí
Still I hold you there
Con tu mirada interminable
With your endless stare
Soy demasiado viejo para vivir esto
I'm too old to be living this
Vivió mucho tiempo para que se le diera esto
Lived to long to be given this
¿Puede nuestro Dios perdonar esto?
Can our god be forgiving this
Tenía una luz que brillaba
I had a light that shined
A través de mi mente
Across my mind
Rara vez lo veo más
Rarely see it any more
Ahora es mayormente oscuro
Now it is mostly dark
Aceptar chispas
Accept for sparks
No recuerdo para qué son
Can't remember what they're for
Soy el niño morfina
I am the morphine child
El sueño contaminado
The dream defiled
La metáfora interminable
The never ending metaphor
Yo soy el mago oz
I am the wizard oz
Resultado y causa
Result and cause
Nunca mires detrás de esa puerta
Never look behind that door
Cantaciones
Cantations
Cantaciones
Cantations
Cantaciones
Cantations
Cantaciones
Cantations
Nunca escuche a la multitud delante de mí
Never listen to the crowd before me
Nunca escuchar a la persona ordenada
Never listen to the self ordained
Nunca quise creerlo de ninguna manera
Never really wanted to believe it any way
El tiempo se está desvaneciendo
Time is fading
La noche está llamando
Night is calling
Estoy en camino
I am on my way
Date la vuelta, date la vuelta
Turn around turn around
Date la vuelta, date la vuelta
Turn around turn around
El tiempo se está desvaneciendo
Time is fading
La noche está llamando
Night is calling
Estoy en mi
I am on my ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Savatage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: