Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 322

Tsukushi no Dengon

Sayaka

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Tsukushi no Dengon

やまあいのしろいみちはYama ai no shiroi michi wa
ゆきのわだちつれそってYuki no wadachi tsure sotte
くちたBASUていのもじはKuchita BASU tei no moji wa
いきさきすらつたえないIkisaki sura tsutae nai
ひとみをとじてそっとなをよぶHitomi wo tojite sotto na wo yobu
せつげんのつがいのあしあとSetsugen no tsugai no ashiato
とぎれてはきえたばしょTogirerute wa kieta basho

あのひとがのこしたひすいのかみかざりAno hito ga nokoshita hisui no kamikazari
だきしめいのるしあわせをDakishime inoru shiawase wo
たちのぼるといきはひとひらのぬくもりTachi noboru toiki wa hitohira no nukumori
まふゆのそらにいろづけたMafuyu no sora ni iro duketa

やまあいのぞうきばやしえだにのこすゆきげしょうYama ai no zoukibayashi eda ni nokosu yuki geshou
とけたみずをすこしずつほそいかわにかえしてるToketa mizu wo sukoshizutsu hosoi kawa ni kaeshiteru
かつてふたりですごしたまちにKatsute futari de sugoshita machi ni
かぜはあおいいぶきをつれてKaze wa aoi ibuki wo tsurete
ふきぬけるはるちかしFukinukeru haru chikashi

あのひとがのこしたことばのおまもりはAno hito ga nokoshita kotoba no omamori wa
いまでもむねにいきているIma demo mune ni ikite iru
つちからのぞくのはつくしっちのあたまTsuchi kara nozoku no wa tsukushitachi no atama
ひばりのこえがひびいてたHibari no koe ga hibiiteta

あのひとがのこしたことばのおまもりはAno hito ga nokoshita kotoba no omamori wa
いまでもむねにいきているIma demo mune ni ikite iru
つちからのぞくのはつくしっちのあたまTsuchi kara nozoku no wa tsukushitachi no atama
なつかしいこえがきこえるよNatsukashii koe ga kikoeru yo
くもまにさしこむはKumoma ni sashikomu wa
やさしいはるのうたうこえYasashii haru no utau koe

Mensaje de Tsukushi

El camino blanco del amor de montaña
Llevando consigo las huellas de la nieve
Las letras desgastadas en la parada de autobús
Ni siquiera revelan su destino
Cerrando los ojos, susurro su nombre
Las huellas de los copos de nieve en la montaña
El lugar donde se rompen desaparece

La joya de jade que dejó esa persona
Abrazando, rezando por la felicidad
El suspiro al subir es como el calor de una sola lágrima
Que tiñe el cielo de invierno

La melodía de la montaña de amor deja rastros en las ramas
Derritiendo el agua, devolviéndola al río estrecho poco a poco
En la ciudad donde solíamos estar juntos
El viento trae consigo un aliento azul
La primavera sopla a través

El amuleto de palabras que esa persona dejó
Aún vive en mi corazón
Mirando desde la tierra, las cabezas de los arbustos de tsukushi
El canto de las alondras resonaba

El amuleto de palabras que esa persona dejó
Aún vive en mi corazón
Mirando desde la tierra, las cabezas de los arbustos de tsukushi
Puedo escuchar la voz nostálgica
La suave voz que canta en la penumbra


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sayaka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección