Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mikazuki
Sayuri
Mikazuki
Mikazuki
Vanavond straalt de mooie volle maan weer helder
今夜も図情では綺麗な満月がキラキラ
Konya mo zujō de wa kirei na mangetsu ga kirakira
Gelukkig verlicht hij de wereld om zich heen
幸せそうに世界を照らしている
Shiawase-sō ni sekai o terashite iru
De vluchteling in mij voelt zich waardeloos en verloren
逃げの私は出来損ないでどうしようもなくて
Nige no watashi wa dekisokonai de dōshiyō mo nakute
Droomt van de dageraad terwijl ik op de grond kruip
夜明け夢見ては地べた這いずり回ってる
Yoake yume mite wa jibeta haisuri mawatteru
Toch wil ik dat iemand me vindt
それでも誰かに見つけて欲しくて
Soredemo dareka ni mitsukete hoshikute
Ik kijk naar de sterrenhemel en schreeuw het uit
夜空見上げて叫んでいる
Yozora miagete sakende iru
Ik wil ontsnappen, maar kan het niet
逃げ出したいなあ逃げ出せない
Nigedashitai nā nigedasenai
Een heldere toekomst zie ik niet voor me
明るい未来は見えないねえ
Akarui mirai wa mienai nē
Toch wil ik dat jij me vindt
それでもあなたに見つけて欲しくて
Soredemo anata ni mitsukete hoshikute
Als een vlinder stijg ik op
蝶のように舞い上がるの
Chō no yō ni maiagaru no
Met mijn gebroken vleugels vlieg ik, lelijke ster, de driehoekige maan
欠けた翼で飛んだ醜い星の子三日月
Kaketa tsubasa de tonda minikui hoshi no ko mikazuki
Vanavond wiegt de mooie volle maan weer zachtjes
今夜も図情では綺麗な満月がユラユラ
Konya mo zujō de wa kirei na mangetsu ga yurayura
In de armen van iemand slaap ik vredig
誰かの腕に抱かれて眠っている
Dareka no ude ni dakarete nemutte iru
De vluchteling in mij wordt verpletterd door de eenzame nacht
逃げの私は一人の夜に押し潰されては
Nige no watashi wa hitori no yoru ni oshitsubusarete wa
Kruipend door de onzichtbare duisternis
誰にも見えない夜闇這いずり回ってる
Dare ni mo mienai yamiyami haisuri mawatteru
Toch wil ik niet verliezen van iemand
それでも誰にも負けたくなくて
Soredemo dare ni mo maketakunakute
Ik worstel zelfs in de uithoeken van het universum
宇宙の隅でもがいている
Uchū no sumi de mogai te iru
Ik wil je inhalen, ik wil je voorbijstreven
追いつきたいや、追い越したいああ
Oitsukitai ya, oikoshitai ā
Een wereld zoals ik in mijn dromen zag
夢に見たような世界ねえ
Yume ni mita yō na sekai nē
Toch vergelijk ik mezelf steeds met anderen
それでも誰かと比べてばっか
Soredemo dareka to kurabete bakka
Kijk om me heen en blijf stil staan
回りを見ては立ち止まって
Mawari o mite wa tachidomatte
Ik wil die gebroken delen van mezelf veranderen
欠けたものを探したそんな自分を変えたい
Kaketa mono o sagashita sonna jibun o kaetai
Toch wil ik weer hetzelfde uitzicht als jij zien
それでもあなたと同じ景色がまた見たいから
Soredemo anata to onaji keshiki ga mata mitai kara
Ook al wil ik huilen, ook al wil ik opgeven
泣き出したくても投げ出したくても
Nakidashitakute mo nagedashitakute mo
Ik kan het niet opgeven
諦めたりはできない
Akirametari wa dekinai
Toch, om ervoor te zorgen dat jij me vindt
それでもあなたに見つかるように
Soredemo anata ni mitsukaru yō ni
Strekt de pop zijn sterke handen uit
さなぎは強く手を伸ばすの
Sanagi wa tsuyoku te o nobasu no
Om de gebroken delen te omarmen en mijn wens te laten vliegen, de driehoekige maan
欠けたもの抱きしめて願いを放つよ三日月
Kaketa mono dakishimete negai o hanatsu yo mikazuki
Toch wil ik dat iemand me vindt
それでも誰かに見つけて欲しくて
Soredemo dareka ni mitsukete hoshikute
Ik kijk naar de sterrenhemel en schreeuw het uit
夜空見上げて叫んでいる
Yozora miagete sakende iru
Ik wil huilen, maar ik doe het niet
泣き出したいけど泣き出さない
Nakidashitai kedo nakidasanai
Teruggaan kan niet meer, nee
もう後戻りなどできないねえ
Mō atomodori nado dekinai nē
Toch wil ik dat jij me vindt
それでもあなたに見つけて欲しくて
Soredemo anata ni mitsukete hoshikute
Als een vlinder stijg ik op
蝶のように舞い上がるの
Chō no yō ni maiagaru no
Met mijn gebroken vleugels vlieg ik, lelijke ster, de driehoekige maan
欠けた翼で飛ぶよ醜い星の子三日月
Kaketa tsubasa de tobu yo minikui hoshi no ko mikazuki
Die licht uitstraalt, de driehoekige maan
光を放った三日月
Hikari o hanatta mikazuki
Vanavond straalt de mooie volle maan weer helder
今夜も図情では綺麗な満月がキラキラ
Konya mo zujō de wa kirei na mangetsu ga kirakira
En lacht dat het jouw beurt is.
次は君の番だと笑っている
Tsugi wa kimi no ban da to waratte iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sayuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: