Traducción generada automáticamente

Die letzte Tröte
Schandmaul
El último toque
Die letzte Tröte
Al pueblo negar la música!"Dem Volke die Musik verwehren!"
habló el rey lleno de ira.sprach der König voller Wut.
En cambio, en silenciosa devoción honrarStatt dessen in stiller Andacht ehren
su orgullo y su valentía.seinen Stolz und seinen Mut.
Así se corrió la voz por el país,So sprach es sich herum im Land,
los matones eran brutales y rudosdie Schergen waren brutal und roh
y cada instrumento que se encontrabaund jedes Instrument, das man fand
pronto ardía intensamente.brannte schon bald lichterloh.
Pero mi trompeta no la encontraron.Doch meine Tröte fand man nicht.
Permanecí allí, tocando mis canciones.Ich stand da, spielte meine Lieder.
La gente se agrupaba a mi alrededor.Die Leute scharten sich um mich.
Salimos, los recuperamos...Wir zogen los, holten sie uns wieder...
Ohh, ¿cómo podemos cantar sobre verdaderos héroes?Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
Ohh, ¿pasar la noche con vino y mujeres?Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
Ohh, ¡en el patio del castillo reina la revolución!Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
Ohh, ¡nos han robado la música!Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!
El toque resuena por callejones oscuros,Die Tröte hallt durch dunkle Gassen,
en todas partes emergen.überall kommen sie hervor.
Las personas que odian el silencioDie Leute welche Stille hassen
se reúnen frente a la puerta del castillo.sammeln sich vor dem Burgtor.
El castillo del rey - una bomba de tiempo -Des Königs' Schloss - ein Pulverfass -
rodeado de multitudes,eingekreist von Menschenmassen,
en el trono se sienta pálido como un cadáverauf dem Thron sitzt leichenblass
el rey y se siente abandonado.der König und fühlt sich verlassen.
Pero mi trompeta no la encontraron.Denn meine Tröte fand man nicht.
Permanecí allí, tocando mis canciones.Ich stand da, spielte meine Lieder.
La gente se agrupaba a mi alrededor.Die Leute scharten sich um mich.
Salimos, los recuperamos...Wir zogen los, holten sie uns wieder...
Ohh, ¿cómo podemos cantar sobre verdaderos héroes?Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
Ohh, ¿pasar la noche con vino y mujeres?Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
Ohh, ¡en el patio del castillo reina la revolución!Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
Ohh, ¡nos han robado la música!Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schandmaul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: