Traducción generada automáticamente

Zwei Brüder
Schandmaul
Dos Hermanos
Zwei Brüder
Una carreta - fuertemente custodiada por jinetes, tropieza apresuradamente por la noche.Eine Kutsche - schwer bewacht von Reitern, holpert eilig durch die Nacht.
¿Qué tesoros albergará en su interior, que tan bien resguardada está?Welch' Schätze ihr wohl innewohnen, dass man sie so gut bewacht.
Pronto lo descubriremos, pues allí: Una sombra - sin ser reconocida -Nun wir werden's bald erfahren, denn dort: Ein Schatten - unerkannt -
y de entre los arbustos emerge un bardo, con su laúd firme en su mano.und aus dem Strauchwerk tritt ein Barde, die Laute fest in seiner Hand.
Inmediatamente rodeado por jinetes está él: '¡Habla, necio, qué haces aquí?Sofort umringt von Reitern ist er: "Sprich, du Narr, was treibst du hier?
¿No ves el escudo del rey? ¡Cabalgamos en su nombre!'Siehst du nicht des Königs Wappen? In seinem Auftrag reiten wir!"
Un toque de cuerno desde el bosque cercano, flechas vuelan por la noche,Ein Hornstoss aus dem nahen Walde, Pfeile fliegen durch die Nacht,
y se escucha la canción del bardo suavemente, mientras acaricia las cuerdas suavemente:und man hört Gesang des Barden leise, als er greift in die Saiten sacht:
'Él es el Señor del Bosque y toma su parte."Der Herr des Waldes ist er und nimmt sich seinen Teil.
Exactamente la mitad recibe, porque es su propiedad...'Genau die Hälfte kriegt er, sein Eigentum ist's weil..."
¡Lucha de hermanos hasta la sangre! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Kampf der Brüder bis auf's Blut! Hey! Hey! Hey!
¡La venganza es un pan dulce! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Die Rache ist ein süsses Brot! Hey! Hey! Hey!
¡En el corazón arde la pasión! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Im Herz brennt heiss die Glut! Hey! Hey! Hey!
¡Ya no ciego ante su necesidad!Nicht länger blind für seine Not!
Desde aquel día, él anhela venganza, cuando descubrió la verdad.Auf Rache sinnt er seit dem Tag, als er die Wahrheit hat erfahrn.
Su madre - no realmente - le contó quiénes eran sus padres.Seine Mutter - dies nicht wirklich - erzählt wer seine Eltern waren.
Era el rey junto a su esposa - quienes le dieron gemelos -Es war der König nebst Gemahlin - die ihm Zwillinge gebar -
ellos entregaron un hijo a la mujer de las hierbas y nunca más se supo de él.der gab ein Kind dem Kräuterweibe und man es nie wieder sah.
'Él es el Señor del Bosque y toma su parte."Der Herr des Waldes ist er und nimmt sich seinen Teil.
Exactamente la mitad recibe, porque es su propiedad...'Genau die Hälfte kriegt er, sein Eigentum ist's weil..."
¡Lucha de hermanos hasta la sangre! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Kampf der Brüder bis auf's Blut! Hey! Hey! Hey!
¡La venganza es un pan dulce! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Die Rache ist ein süsses Brot! Hey! Hey! Hey!
¡En el corazón arde la pasión! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Im Herz brennt heiss die Glut! Hey! Hey! Hey!
¡Ya no ciego ante su necesidad!Nicht länger blind für seine Not!
En su lecho de muerte, el rey confiesa a su hijo el terrible acto,Im Sterbebett beichtet der König seinem Sohn die schlimme Tat,
pero en lugar de actuar, él guarda silencio - no quiere compartir nada con nadie.doch statt zu handeln schweigt er still - er mit nichts und niemand teilen mag.
El hermano, por otro lado, ya lo sabe y reclama lo que es suyo.Der Bruder indes weiss es längst und holt sich selbst was ihm gehört.
Ninguna carreta queda sin saquear, cuando su camino atraviesa el bosque...Keine Kutsche bleibt ungeschor'n, wenn ihr Weg den Wald durchquert...
'Él es el Señor del Bosque y toma su parte."Der Herr des Waldes ist er und nimmt sich seinen Teil.
Exactamente la mitad recibe, porque es su propiedad...'Genau die Hälfte kriegt er, sein Eigentum ist's weil..."
¡Lucha de hermanos hasta la sangre! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Kampf der Brüder bis auf's Blut! Hey! Hey! Hey!
¡La venganza es un pan dulce! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Die Rache ist ein süsses Brot! Hey! Hey! Hey!
¡En el corazón arde la pasión! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Im Herz brennt heiss die Glut! Hey! Hey! Hey!
¡Ya no ciego ante su necesidad!Nicht länger blind für seine Not!
¡Lucha de hermanos hasta la sangre! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Kampf der Brüder bis auf's Blut! Hey! Hey! Hey!
¡La venganza es un pan dulce! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Die Rache ist ein süsses Brot! Hey! Hey! Hey!
¡En el corazón arde la pasión! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!Im Herz brennt heiss die Glut! Hey! Hey! Hey!
¡Ya no ciego ante su necesidad!Nicht länger blind für seine Not!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schandmaul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: