Traducción generada automáticamente
Traumtänzer
Schandmaul
Bailarín de sueños
Traumtänzer
Sueño que estoy sentado bajo el sol
Ich träumt', ich säß im Sonnenschein
y lavados con nada pensamientos puros
und wusch mit Nichts Gedanken rein
que todo el mundo pesaba como plumas
dass jeder leicht wie Federn wog
y cayendo pronto voló al cielo
und taumelnd bald gen Himmel flog
Soñé que uno, grueso y pesado
ich träumt', dass Einer, dick und schwer,
secretamente me pregunta cómo sería
mich heimlich fragt, wie es wohl wär'
cuando pasé por la puerta del sueño
wenn ich durch Schlafes Pforte ging
y por allí está buscando el nuevo comienzo
und drüben sucht den Neubeginn
Sueño que estoy sentado junto al curso de agua
Ich träumt', ich säß am Wasserlauf
y recogió ideas de la parte inferior
und hob vom Grund Ideen auf
gar polaco cada rayo en blanco
polier gar jede blitzend blank
como estrellas brillan para agradecerte
wie Sterne leuchten sie zum Dank
Soñé que tal idea
Ich träumt', dass solch eine Idee
me pregunta si allí voy
mich fragt, ob dort, wohin ich geh
La alegría que viene en la oscuridad
käm Freude in der Dunkelheit
los destellos de la mente al pasaje
den Geistesblitzen zum Geleit
Los tomaré en ese sueño
Ich greif sie auf in jenem Traum
Me escapo de este sueño
Ich schleich hinaus aus diesem Traum
Me deslizo, apenas me doy cuenta
Ich gleit hinüber, merk es kaum
Soy un
Ich bin ein...
¡Bailarín de sueños!
Traumtänzer!
Bailo mi vida con el sueño
Ich tanz mein Leben mit dem Traum
Sueño con la felicidad, nunca miro atrás
Ich träum vom Glück, schau nie zurück
¡Bailarín de sueños!
Traumtänzer!
Te llevaré al sueño
Ich führ dich in den Traum hinein
Y él será tu belgeita
Und er soll dein Belgeiter sein
Así es como me quedé aquí, a veces allí
So weilte ich mal hier, mal dort
llevado mucho de los sueños
trug vieles aus den Träumen fort
y sin respuesta, pero con suerte
und ohne Antwort, doch mit Glück
Los llevé a todos de vuelta
bracht' ich sie allesamt zurück
Dejaron un rastro
Sie hinterließen eine Spur -
el toque tranquilo del mundo de los sueños solamente
den leisen Hauch der Traumwelt nur -
que me saluda con un guiño
die allerorts mich zwinkernd grüßt
y se ríe cuando la musa me besa
und lacht, wenn mich die Muse küsst
Los tomaré en ese sueño
Ich greif sie auf in jenem Traum
Me escapo de este sueño
Ich schleich hinaus aus diesem Traum
Me deslizo, apenas me doy cuenta
Ich gleit hinüber, merk es kaum
Soy un
Ich bin ein...
¡Bailarín de sueños!
Traumtänzer!
Bailo mi vida con el sueño
Ich tanz mein Leben mit dem Traum
Sueño con la felicidad, nunca miro atrás
Ich träum vom Glück, schau nie zurück
¡Bailarín de sueños!
Traumtänzer!
Te llevaré al sueño
Ich führ dich in den Traum hinein
Y él será tu belgeita
Und er soll dein Belgeiter sein
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schandmaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: