Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 702

Wol auff wir weilen slauffen

Schelmish

Letra

Vamos a quedarnos despiertos y correr

Wol auff wir weilen slauffen

Vamos a quedarnos despiertos y correrWol auff wir weilen slauffen
el mayordomo ahora enciende una lucecitahausknecht nu zundt ain liechtel
cuando es horawann es ist an der zeit
que no nos quedemos atrásda mit wir nicht verkaffen
el último será castigadoder letzst sey gar verheyt
los monjes y sacerdotesdas layen miinch und pfaffen
a nuestras mujeres acosanzu unsern weiben staffen
se desata una mala peleasich hüb ain böser streit

Levántate y vamos a beberHeb auff und lass uns trincken
para que así no nos separemosdas wir aiso nicht schaiden
de este buen vinovon disem guten wein
y si nos tuerce las piernasund lämt er uns die schincken
aún así debe entrarso musst er doch hereyn
levanta la cabeza ahora y haz señasher kopff nu iat ew wincken
si nos vamos a la camaob wir zu bette hincken
es un pequeño dolordas ist ain klainer pein

Ahora nos deslizamos hacia la puertaNu sleich wir gen der türen
mira que no titubeemossecht zw das wir nicht wencken
con pasos desigualesmit ungelichem tritt
¿qué importa el polvo de una hora?was gilt des stowbs ein üren
el se detiene ahora con esoher wiert nu halt es mit
no queremos discutirwir wellen doch nicht züren
si ustedes nos van a elegirob jr ew werdt beküren
según el estilo polaconach pollanischem sytt

Él lleva la antorcha con cuidadoHer tragt den fürsten leyse
para que no nos falteda mit er uns nicht felle
en la tierra de Diosauff gottes ertereich
alabo siempre su alabanzasein lob ich ymmer breyse
nos llena de alegríaer macht uns freuden reich
uno muestra el camino al otroye ainr den andern weyse
no resbala en el hielowiert schlipff nicht auff dem eyse
cuando está desigualwann es gat ungeleich

Vamos a quedarnos despiertos mientras bailamosHjn slauffen weil wir waltzen
ahora pregunta al animal domésticonu fragt das hausdierelin
si está acostadoob es gebettet sey
la paja se ha secadodas krawt hat sy versaltzen
así que un buen pandarzw ain guten brey
¿qué debemos añadirle?was soll wir dorzu kaltzen
era muy sabrosoes was fit wolgesmaitzen
los daños serían tresder scheden waren drey


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schelmish y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección