Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanashimi No Mukou e To
School days
Vers l'autre côté de la tristesse
Kanashimi No Mukou e To
Si je peux atteindre l'autre côté de la tristesse
悲しみの向こうへと たどりつけるなら
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Je n'ai plus besoin de rien, ni de chaleur, ni de demain
僕はもういらないよ ぬくもりも明日も
Boku wa mou iranai yo nukumori mo ashita mo
Le rêve tombé dans le silence de l'obscurité
静寂の闇に舞い降りた夢は
Seijaku no yami ni maiorita yume wa
Who...? Un instant éphémère, je poursuis la lumière
Who...? つかの間零れた 追うの光
Who...? tsukanoma koboreta oou no hikari
Why...? Un monde trop fragile, sans savoir comment l'arrêter
Why...? もろすぎた世界 止める術を知らずに
Why...? morosugita sekai todomeru sube wo shirazu ni
Je ne faisais que souhaiter, oui, l'oubli
ただ僕は願ってた そう忘却を
Tada boku wa negatteta sou boukyaku wo
Si je peux atteindre l'autre côté de la tristesse
悲しみの向こうへと たどりつけるなら
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Je n'ai plus besoin de ressentir quoi que ce soit
僕はもうこれ以上 何も感じなくていい
Boku wa mou kore ijou nani mo kanjinakute ii
Why? Des mots qui se répètent, des promesses épuisées
Why? 繰り返す言葉 尽えた約束は
Why? kurikaesu kotoba tsuieta yakusoku wa
Résonnent d'une beauté éclatante, maintenant interrompues
ひときわ美しく響き 今途切れた
Hitokiwa utsukushiku hibiki ima togireta
Vas-tu retourner de l'autre côté du désespoir?
絶望の向こうへと 君は帰るのか
Zetsubou no mukou e to kimi wa kaeru no ka
Un amour suprême, sur des joues éternelles, un corps pur comme l'eau
至上の愛 悠久の頬に 汚れなき身を湯種
Shijou no ai yukyuu no hoo ni kegarenaki mi wo yudane
Si je peux atteindre l'autre côté de la tristesse
悲しみの向こうへと たどりつけるなら
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Je n'ai plus peur, même d'un sommeil solitaire
僕はもう恐れない 孤独な眠りさえ
Boku wa mou osorenai kodoku na nemuri sae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de School days y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: