Traducción generada automáticamente
Hi-Fi Lullaby
Sci-Fi Lullaby
Nana de Alta Fidelidad
Hi-Fi Lullaby
Nunca es fácil, tratando de complacermeIt's never easy, trying to please me
No pertenezco aquí, así que si me vesI don't belong here, so if you see me
No necesito tu simpatía, porque no me importaDon't need your sympathy, cos it don't bother me
Tengo la radio encendidaI got the radio on
No tengo razón, para creerI got no reason, for believing
Que las cosas mejorarán prontoThings will get any better soon
No hay remedio, pero no me importaThere ain't no remedy, but it don't bother me
Tengo la radio encendidaI got the radio on
Y en mi mente sabes que nada realmente significa mucho para míAnd in my mind you know that nothing really means that much to me
Y podría morir felizAnd I could die happy
Así que déjalo encendido y déjalo estarSo leave it on and leave it be
No tengo bolsillos, con dineroAin't got no pockets, with the money
Pero cuando consiga algo, me llamarán cariñoBut when I get some, they'll call me honey
Y si te preguntas por qué no me importaAnd if you're wondering why it don't bother me
Tengo la radio encendidaI got the radio on
A veces finjo, encontrar una noviaSometimes I pretend, I'll find a girlfriend
A quien podría amar, hasta el finalThat I could love, till the end
Sé que es fantasía, es lo que funciona para míI know it's fantasy, it's just what works for me
Así que deja la radio encendida, solo deja la radio encendidaSo leave the radio on, just leave the radio on
Tengo la radio encendidaI got the radio on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sci-Fi Lullaby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: