Traducción generada automáticamente
Brethren Of The Coast
Scimitar
Hermanos de la Costa
Brethren Of The Coast
Con velas desplegadas a la derivaWith sails afurled they drifted forth
El viento a su popaThe wind at their aft
Las nubes humeantes acelerandoThe smouldering clouds quickening
Una tormenta reuniéndose alrededor de su mástilA storm gathering bout their mast
Los torrentes tumultuosos arrasandoThe tumultuous torrents ravaging
El trueno acercándoseThe thunder closing in
Los marineros luchando locamenteThe sailors madly battling
Con los caprichos iracundos de PoseidónPoseidon's wrathful whims
Chirriando y golpeando, las velas azotabanGnashing and crashing the sails were lashing
Hinchándose en la ráfagaBillowing in the gale
Cantando desafiantes, sellaron el aparejoDefiantly singing they sealed the rigging
Gritando una historia saladaShouting out a salty tale
Entonces llegó el crujido del relámpagoThen came the crackling lightning
Para golpear sus miedosTo strike upon their fears
Sobre una agitada zanjaOe'r top a thrashing slough
Apareció un galeónA galleon appeared
Su cubiertaHer deck
Había sido marcadaHad been scored
Como si fuera por la garra de un leviatánAs if by leviathan's claw
Profundas trincheras ennegrecidas y viscosasDeep blackened slimy trenches
De roble sólidoOf solid oak
DesgarradoTorn raw
Desmantelada y desmembrada, quedó a la derivaUnmanned and dismembered she's left adrift
El destino de su tripulación será un mitoThe fate of her crew shall remain a myth
Este galeón abandonado bañado en dolorThis derelict galleon bathed in pain
Un testimonio del reinado de PoseidónA testament to poseidon's reign
Su tripulaciónHer crew
Aparentemente desaparecidaSeemingly gone
Cada hombre hasta el últimoEvery man down to the last
Velas desgarradasTattered sails
Colgaban salvajementeHung wildly
De los restos destrozados de su mástilFrom the shattered remains of her mast
Con sus corazones llenos de orgulloWith their hearts filled with pride
Cantaban alegremente y maldecían a los cielosThey merrily sang and cursed the skies
Y cuando la tormenta amainóAnd as the storm came to a lull
Un marinero vivo en el casco podridoA sailor alive on the rotting hull
SufriendoSuffering
Un hambrientoA starving
Viejo lobo de marOld seadog
Un naufragio esqueléticoA skeletal wreckage
Del marineroOf the seaman
Que solíaHe used to
SerBe
Esa nocheThat night
La tripulación se reunióThe crew gathered round
Para escucharTo hear
Lo que había sucedidoOf what had happened
En eseIn that
MarSea
Y esta fue su historiaAnd this was his tale
Escuchen, camaradas, mi relato de esta nocheNow hearken me hearties to my tale of this night
No sea que el peligro de estas aguas llene sus orgullosos corazones de miedoLest the menace of these waters fill your proud hearts with fright
Hace muchas noches navegamos a través del crepúsculo serenoMany nights ago we sailed through the twilight serene
Cuando fuimos atacados por un ser furiosoWhen we were set upon by a furious being
Sus ojos amarillos miraban hambrientosHis yellow eyes peered hungry
Desde lo profundo bajo la olaFrom deep beneath the swell
Su pico de hierro oxidado navegaba conHis beak of rusted iron cruised with
Barnacles y conchasBarnacles and shells
Su oscuridad fue avistadaHis darkness was spotted
Demasiado tarde, pues atacóToo late for he attacked
Un demonio de catorce brazosA fourteen armed demon
De escamas negrasOf scaly black
Golpeando a los hombres con una furia divinaLashing out the men with a fury divine
Y arrastrándolos hacia su tinta oscuraAnd pulling them down to his inky brine
Así que traguen su coraje y orgullo de cualquier formaSo swallow your courage and pride of any form
Y hermanos, cuidado con la calma que sigue a la tormentaAnd brothers, beware the calm that follows the storm
Cuidado con la calma que sigue a la tormentaBeware the calm that follows the storm
Con velas desplegadas a la derivaWith sails unfurled they drifted forth
El viento en sus popasThe wind at their sterns
Bajo nubes grises el nuevo sol brillabaUnder grey clouds the new sun was shining
El clima desde hace mucho había cambiadoThe weather long since turned
Merodeando sobre las ondulantes olasSulking over the wispy waves
Un galeón golpeado y desgarradoA galleon beaten and torn
Tajos ennegrecidos a lo largo de su proaBlackened slashes across her bow
En la calma que siguió a la tormentaIn the calm that followed the storm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scimitar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: