Traducción generada automáticamente

When You Know (Where You Come From)
Scorpions
Wenn Du Weißt, Woher Du Kommst
When You Know (Where You Come From)
Mit dem Kopf in den WolkenWith your head up in the clouds
Versuchst du, das Rennen zu gewinnenYou try to win the race
Du bist der Anführer der TruppeYou're the leader of the pack
ImmerAlways
Die Kerze brennt von beiden SeitenThe candle keeps burning from both ends
Bis sie mit einem Knall ausgehtUntil it's blowing out
Mit einem KnallWith a bang
Wenn du denkst, du kennst das SpielWhen you think you know the game
Weißt du überhaupt nichtsYou don't know anything at all
Du überschreitest die rote Linie wiederYou cross the red line once again
Freier FallFree fall
Ich hoffe, du hast deine Lektion gut gelernt, mein FreundHope you've learned your lesson well my friend
Denn es wird immer'Cause there will always be
Eine zweite Chance gebenA second chance
Wenn du weißt, woher du kommstWhen you know where you come from
Weißt duYou know
Wohin du gehstWhere you're going
Nur weilJust because
Du ein Kind deiner Zeit bistYou're a child of your time
Wenn du weißtWhen you know
Woher du kommstWhere you come from
Gibst duYou back
Vor niemandem nachDown for no one
Sei einfach wahrJust be true
Zu dir selbst, es ist dein LebenTo yourself, it's your life
Sei einfach wahrJust be true
Zu dir selbst, es ist dein LebenTo yourself, it's your life
Mit dem Kopf in den WolkenWith your head up in the clouds
Deine Engel an deiner SeiteYour angels by your side
Jemand da oben hält deine TräumeSomeone up there keeps your dreams
Am LebenAlive
Die Kerze brennt von beiden SeitenThe candle keeps burning from both ends
Und die Straße ruft deinen Namen einmal mehrAnd the road calls your name once again
Wenn du weißt, woher du kommstWhen you know where you come from
Weißt duYou know
Wohin du gehstWhere you're going
Nur weilJust because
Du ein Kind deiner Zeit bistYou're a child of your time
Wenn du weißtWhen you know
Woher du kommstWhere you come from
Gibst duYou back
Vor niemandem nachDown for no one
Sei einfach wahrJust be true
Zu dir selbst, es ist dein LebenTo yourself, it's your life
Sei einfach wahrJust be true
Zu dir selbst, es ist dein LebenTo yourself, it's your life
Und du fährst weiterAnd you keep driving down
Die Autobahn deines Lebens entlangThe highway of your life
Es gibt kein AusfahrtsschildThere is no exit sign
Überhaupt nichtAt all
Es gibt ein WarnlichtThere is a warning light
Das ständig aufblinktThat's flashing all the time
Und nur duAnd only you
Kannst deinen Abstieg stoppenCan stop your downfall
Wenn du weißt, woher du kommstWhen you know where you come from
Weißt duYou know
Wohin du gehstWhere you're going
Nur weilJust because
Du ein Kind deiner Zeit bistYou're a child of your time
Wenn du weißtWhen you know
Woher du kommstWhere you come from
Gibst duYou back
Vor niemandem nachDown for no one
Sei einfach wahrJust be true
Zu dir selbst, es ist dein LebenTo yourself, it's your life
Sei einfach wahrJust be true
Zu dir selbst, es ist dein LebenTo yourself, it's your life
Sei einfach wahrJust be true
Zu dir selbst, es ist dein LebenTo yourself, it's your life
Sei einfach wahrJust be true
Zu dir selbst, es ist dein LebenTo yourself, it's your life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scorpions y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: